Doro 314C manual Touche Bis, Réglage du volume, Touche Secret, Sonnerie, Fonction Mains-libres

Page 23

Français

Touche Bis

Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou appuyez sur s) et appuyez sur la touche Bis r.

Réglage du volume

Utilisez la touche /Q pour ajuster le volume d’écoute du combiné en cours de conversation.

Utilisez le curseur situé sur le coté du téléphone pour régler le volume du haut-parleur.

Touche Secret

Pendant votre communication, vous pouvez couper le micro afin que votre correspondant n’entende pas ce que vous dites. Le micro du combiné est coupé tant que vous appuyez sur la touche z.

Sonnerie

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie grâce au curseur situé sur le côté du téléphone:

Volume de la sonnerie

Fonction Mains-libres

1.Appuyez sur s. Le haut-parleur est activé et la LED s’allume.

2.Composez le numéro de téléphone. Réglez éventuellement le volume du haut-parleur à l’aide du bouton situé sur le côté du téléphone.

3.Parlez face au téléphone.

4.Appuyez sur s pour mettre fin à la communication.

En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et mains-libres en appuyant sur s.

Remarque !

Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique (votre correspondant) et celui du micro (votre discours). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à haut volume.



Image 23
Contents Doro AlertEasy 314C LERT%ASY English LERT%ASY Dansk Wall mounting ConnectionBatteries Display SettingsContrast Redialling Volume controlRing Signal Making a callPhonebook Hearing aid compatibleDelete name recording Private Caller IDAlarm message Alarm functionThis telephone has 3 alarm number memories Alarm number memoryImportant Information Troubleshooting Declaration of conformity GuaranteeAustralia NEW Zealand Australia and New ZealandALL Products REN RN for New Zealand Position murale Raccordement Mise en place des piles Réglages AfficheurAppeler Sonnerie Réglage du volumeTouche Bis Touche SecretRépertoire Compatibilité appareil auditifEffacer les noms enregistrés Prive Présentation du numéro/nomMessage d’alerte Appel d’urgenceEnregistrement des numéros des secouristes ,M1 et M2 Informations Importantes En cas de problèmes Déclaration de conformité Garantie et S.A.VVäggmontage InkopplingBatterier Inställningar DisplayenAtt ringa Volymkontroll RingsignalÅteruppringning SekretessknappTelefonbok Radera namninspelning Hemligt Nummer NummerpresentationLarmmeddelande LarmfunktionAlla 3 larmknapparna bör ha ett nummer lagrat LarmnummersminnenViktig Information Garanti Om utrustningen inte fungerarPage Veggmontering TilkoblingInnstillinger DisplayetRepetisjon RingeHøyttalerfunksjon RingesignalVolumkontroll MikrofonsperreTelefonbok HørselslyngeSlette navninnspilling Hemmelig Nummer NummervisningAlarmmelding AlarmfunksjonTelefonen har 3 alarmnummerminner AlarmnummerminnerViktig Informasjon Samsvarserklæring Hvis utstyret ikke fungererReklamasjonsrett Page Vægmontering TilslutningIndstillinger Genopkald Foretage opkaldTeleslynge LydstyrkereguleringMikrofonafbryder HøjttalerfunktionTelefonbog Sletning af navneoptagelse Nummerviser Alarmmeddelelse AlarmfunktionDer bør være gemt et nummer på alle 3 alarmtaster AlarmnummerhukommelseVigtig Information Overensstemmelseserklæring Hvis udstyret ikke fungererHåndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Kiinnittäminen seinään KytkeminenParistot Asetukset NäyttöPaina w. Selaa kohtaan R-NÄPPÄINpainamalla v/V. Paina OK SoittaminenSoittoääni UudelleensoittaminenÄänenvoimakkuuden säätö Mikrofonin mykistysnäppäinPaina r, jos haluat lisätä puhelinnumeroon tauon PuhelinmuistioOta huomioo Numeronäyttö Hälytysnumeromuistipaikat HälytystoimintoHälytysviesti Hälytysnumeroiden tallentaminen Tärkeitä Tietoja Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Jos laite ei toimiTakuu Page Montaż na ścianie PodłączanieBaterie Ustawienia WyświetlaczNawiązywanie połączenia Sygnał dzwonka Ponowne wybieranieRegulacja głośności Przycisk wyłącznika mikrofonuKsiążka telefoniczna Naciśnij przycisk b Wyjaśnienie działania funkcji Numer dzwoniącegoKomunikat alarmowy Funkcja alarmuPamięć numeru alarmowego Ważne Informacje Deklaracja zgodności Rozwiązywanie problemówGwarancja Karta Gwarancyjna ………………………………… Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Pieczêæ serwisu Data naprawy Opis uszkodzenia ¿yte czêœci Model doro AlertEasy 314C