Doro 314C manual Raccordement, Mise en place des piles, Position murale

Page 20

Français

Raccordement

1.Reliez le cordon spiralé à la prise du combiné et à la fiche du téléphone marquée Q.

2.Raccrochez.

3.Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée DC 9V et à la prise de courant.

4.Insérez les piles dans la trappe en dessous du téléphone en respectant la polarité indiquée (voir la section Mise en place des piles).

5.Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise du téléphone marquée t.

6.Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.

Mise en place des piles

Pour protéger les données en mémoire et pour pouvoir utiliser la présentation du nom/numéro et d’autres fonctions en cas de panne de courant, le téléphone nécessite quatre piles AA de 1,5V.

Le symbole s’affiche lorsque les piles doivent être changées. N’utilisez que des piles alcaline de qualité.

1.Débranchez le câble du téléphone et retirez la trappe située en dessous du téléphone.

2.Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).

3.Remettez la trappe des piles en place.

Pour changer la pile de la télécommande sans fil

Si la télécommande sans fil ne fonctionne plus, changez sa pile :

1.Avec un tournevis cruciforme, dévissez la vis située au dos de la télécommande et ouvrez-la avec un tournevis plat, d’un léger mouvement de levier dans la rainure.

2.Remplacez la pile de 12V en respectant la polarité (+ et -).

3.Remontez la télécommande et vissez-la.

Position murale

1.Installez le support mural en l’insérant sous le téléphone et faites le glisser vers le haut.

2.Montez deux vis espacées verticalement de 83mm d’entre-axe sur le mur.

3.Encastrez les têtes des deux vis dans les trous correspondants et faites-le glisser vers le bas.

4.Retirez la languette de support du combiné située à côté de la pédale de raccroché en la tirant vers le haut.

5.Tournez cette languette de 180 degrés et remettez-la en place.



Image 20
Contents Doro AlertEasy 314C LERT%ASY English LERT%ASY Dansk Wall mounting ConnectionBatteries Settings DisplayContrast Volume control Ring SignalMaking a call RediallingHearing aid compatible PhonebookDelete name recording Caller ID PrivateAlarm function Alarm messageAlarm number memory This telephone has 3 alarm number memoriesImportant Information Troubleshooting Guarantee Declaration of conformityAustralia and New Zealand Australia NEW ZealandREN RN for New Zealand ALL ProductsPosition murale RaccordementMise en place des piles Afficheur RéglagesAppeler Réglage du volume Touche BisTouche Secret SonnerieCompatibilité appareil auditif RépertoireEffacer les noms enregistrés Présentation du numéro/nom PriveAppel d’urgence Message d’alerteEnregistrement des numéros des secouristes ,M1 et M2 Informations Importantes En cas de problèmes Garantie et S.A.V Déclaration de conformitéVäggmontage InkopplingBatterier Displayen InställningarAtt ringa Ringsignal ÅteruppringningSekretessknapp VolymkontrollTelefonbok Radera namninspelning Nummerpresentation Hemligt NummerLarmfunktion LarmmeddelandeLarmnummersminnen Alla 3 larmknapparna bör ha ett nummer lagratViktig Information Om utrustningen inte fungerar GarantiPage Tilkobling VeggmonteringDisplayet InnstillingerRinge RepetisjonRingesignal VolumkontrollMikrofonsperre HøyttalerfunksjonHørselslynge TelefonbokSlette navninnspilling Nummervisning Hemmelig NummerAlarmfunksjon AlarmmeldingAlarmnummerminner Telefonen har 3 alarmnummerminnerViktig Informasjon Samsvarserklæring Hvis utstyret ikke fungererReklamasjonsrett Page Tilslutning VægmonteringIndstillinger Foretage opkald GenopkaldLydstyrkeregulering MikrofonafbryderHøjttalerfunktion TeleslyngeTelefonbog Sletning af navneoptagelse Nummerviser Alarmfunktion AlarmmeddelelseAlarmnummerhukommelse Der bør være gemt et nummer på alle 3 alarmtasterVigtig Information Hvis udstyret ikke fungerer OverensstemmelseserklæringHåndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Kiinnittäminen seinään KytkeminenParistot Näyttö AsetuksetSoittaminen Paina w. Selaa kohtaan R-NÄPPÄINpainamalla v/V. Paina OKUudelleensoittaminen Äänenvoimakkuuden säätöMikrofonin mykistysnäppäin SoittoääniPuhelinmuistio Paina r, jos haluat lisätä puhelinnumeroon tauonOta huomioo Numeronäyttö Hälytysnumeromuistipaikat HälytystoimintoHälytysviesti Hälytysnumeroiden tallentaminen Tärkeitä Tietoja Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Jos laite ei toimiTakuu Page Montaż na ścianie PodłączanieBaterie Wyświetlacz UstawieniaNawiązywanie połączenia Ponowne wybieranie Regulacja głośnościPrzycisk wyłącznika mikrofonu Sygnał dzwonkaKsiążka telefoniczna Naciśnij przycisk b Numer dzwoniącego Wyjaśnienie działania funkcjiFunkcja alarmu Komunikat alarmowyPamięć numeru alarmowego Ważne Informacje Deklaracja zgodności Rozwiązywanie problemówGwarancja Karta Gwarancyjna ………………………………… Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Pieczêæ serwisu Data naprawy Opis uszkodzenia ¿yte czêœci Model doro AlertEasy 314C

314C specifications

The Doro 314C is a feature-rich mobile phone designed specifically for seniors and those seeking a simple yet effective communication tool. With its user-friendly interface and carefully tailored functionality, the Doro 314C stands out in the realm of basic mobile devices.

One of the key features of the Doro 314C is its ergonomic design, featuring a large, easy-to-read display that enhances visibility. The 2.4-inch TFT screen offers bright colors and clear text, making it convenient for users with visual impairments. The well-spaced keypad comes with large buttons, ensuring effortless dialing and text entry, catering to users who may struggle with smaller keys.

In terms of technology, the Doro 314C operates on a GSM network, offering reliable connectivity for voice calls and text messaging. Its efficient battery life is another highlight, providing up to 400 hours of standby time and around 10 hours of talk time. This ensures that users stay connected without the constant worry of the battery running out.

Doro has integrated several important features aimed at enhancing the safety and user experience of the 314C. The built-in emergency button is a significant addition, allowing users to call predefined contacts in case of emergencies. This feature brings peace of mind to both users and their loved ones.

The Doro 314C also supports a range of additional functionalities, including a built-in FM radio and flashlight, making it a versatile companion for everyday needs. Users can enjoy their favorite radio stations without requiring additional devices, while the flashlight feature can be particularly useful in low-light situations.

For those interested in photography, the phone includes a simple camera that allows users to take basic photos. The included 1.3 MP camera provides just enough quality for capturing moments without overwhelming users with complex settings.

Moreover, the Doro 314C is equipped with a user-friendly user manual, available in multiple languages, ensuring that users around the world can easily navigate and understand the phone's features.

With its combination of essential communication tools and user-centered design, the Doro 314C is an ideal choice for seniors and anyone who prioritizes simplicity and efficiency in a mobile device. Its thoughtful features and reliable performance position it as a vital tool for enhancing connectivity and safety in everyday life.