Clarity XLC 3.1 manual XLC3.1 Resolución DE Problemas

Page 25

XLC3.1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no funciona o no hay tono de marcado:

Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono.

Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en el compartimento de la batería. (Los contactos metálicos circulares de la batería deben tocar los resortes de metal que se encuen tran dentro del compartimento de la batería).

Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.

Verifique que el teléfono se encuentre en el modo de marcado correcto: por tonos (botones) o por pulsos (disco).

Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.

El teléfono no suena cuando recibe una llamada:

Asegúrese de que el interruptor RINGER (timbre) tanto en el auricular como en la base esté en ON (activado).

Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono.

Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.

Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.

Quizás tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe desconectar algunos dispositivos.

Se escucha ruido, estática, interferencia u otras llamadas al utilizar el auricular:

Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.

Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.

Intente cambiar de lugar la base.

Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la toma de pared con otros artefactos.

El teléfono no carga:

Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave.

Asegúrese de que la luz CHARGE se encienda cuando el auricu lar esté en la base.

48

XLC3.1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Dificultad para realizar o recibir llamadas:

Acérquese a la base e intente nuevamente.

Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcado correcto, por tonos o por pulsos.

Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.

En la pantalla se visualiza la leyenda “Battery Low” (Batería baja):

Las baterías del auricular tienen poca carga; regrese el auricular a la base para recargar las baterías.

El botón TALK parpadea en color verde (rápido):

La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base.

En la pantalla del auricular se visualiza la leyenda “Searching...” (Buscando...)

Acérquese a la base.

Para registrar el XLC3.1, coloque el microteléfono XLC3.1 en la principal unidad hasta que la pantalla demuestre: El micro teléfono Registró.Tomará aproximadamente 5-10 segundos para el microteléfono para registrar a la base.

Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la base y al tomacorrientes de la pared.

El auricular está fuera del rango de alcance o la alimentación eléctrica de la base está desenchufada.

Coloque el auricular en la base hasta que la pantalla regrese

al modo de espera. El auricular tardará unos 5 ó 10 segundos hasta que se registre en la base.

Es posible que el auricular se deba registrar nuevamente en la base en forma manual. Para obtener instrucciones, consulte la página 46.

E

S

P

A

~

N O L

49

Image 25
Contents Handset XLC3.1 Table of Contents Supervised by an adult Important Safety XLC3.1 InstructionsXLC3.1 Contents & Parts Checklist Switch to turn Handset Ringer . On or Off Volume ControlXLC3.1 Operating Instructions Speaker Phone does not ring when you receive a call XLC3.1 TroubleshootingUnit will not operate/no dial tone Phone will not hold chargeXLC3.1 Technical Specifications XLC3.1 Regulatory Compliance Industry Canada Technical SpecificationsPart 15 of FCC Rules Information Party responsible for regulatory complianceClarity Service Center XLC3.1 Warranty InformationPlantronics Service Centre Incidental or ConsequentialCombiné Importantes Consignes DE Sécurité XLC3.1 Table DES MatièresCaractéristiques Techniques Informations SUR LA GarantieBlessures XLC3.4 Importantes Consignes DE SécuritéSi vous n’êtes pas certaine Ne jamais introduire d’objetsJetez les piles usagées selon les instructions Molette de contrôle du XLC3.1 Consignes D’UTILISATIONUne fois que le bouton Boost Haut-parleur Combine Besoins Associer Association Reussi Dans le mode Veille, le Menu de presseXLC3.1 Dépannage Unité du combiné GénéralBase de Chargeur Base de combiné et Chargeur’utilisateur de déconnecter . l’équipement Industrie Canada Spécifications TechniquesLe parti responsable pour la conformité réglementaire Ce sujet devront lui être envoyées directementMicroteléfono XLC3.1 Tabla DE Contenidos El funcionamiento del teléfono XLC3.1 Instrucciones Importantes DE SeguridadEn niveles moderados y XLC3.1 XLC3.1 Instrucciones DE Funcionamiento REGISTRANDO… Registro Exitoso MicroteléfXLC3.1 Resolución DE Problemas Auricular Información generalAuricular y Base de Carga Información sobre la bateríaEspecificación Técnica de Industry Canada Vaciar la autoridad del usuario a operar el equipoLa división responsable por el cumplimiento normativo Limitación mencionada puede no ser aplicable en su casoXLC3.1 Información Sobre LA Garantía Clarity, a Division of Plantronics, Inc