Clarity XLC 3.1 manual Jetez les piles usagées selon les instructions

Page 13

XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

XLC3.4 CONTENU & LISTE DES PIÈCES

20. L’exposition à un volume

sonore élevé ou à une pression

sonore excessive peut

causer des dommages

temporaires ou permanents de

votre audition. Même s’il n’existe

pas un seul réglage de volume

qui soit approprié pour tous,

vous devriez toujours utiliser

votre téléphone à des niveaux

d’écoute modérés et éviter

d’être exposé(e) pendant de

longues périodes à des niveaux

sonores élevés. Plus le volume

est élevé, plus vous risquez

d’endommager rapidement votre

audition. Si vous ressentez une

gêne auditive, vous devriez

faire contrôler votre audition par

un médecin.Afin de protéger

votre audition, vous devriez :

A) Régler le volume à un

niveau faible et augmenter

progressivement le volume

comme nécessaire.Avant

d’appuyer sur la touche

BOOST, réduire le volume

au niveau plus faible. Utiliser

le téléphone au niveau

sonore le plus faible possible.

B) Limiter le temps passer à

Jetez les piles usagées selon les instructions.

1.Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser.Vérifier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.

2.N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.

3.Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer des brûlures.

4.Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.

5.Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer les piles.

6.Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.

7.Gardez les piles hors de portée des enfants.

1. Base de Chargeur

2. Combiné

3. Pince de ceinture

4. Adaptateur CA

5. Guide d’Utilisation

1. Base de Chargeur

F

R A N

Ç

A

I

S

2. Combiné

utiliser le téléphone

à un niveau sonore élevé.

21. Si vous ressentez une irritation

de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.

AVERTISSEMENT : Le risque d’explosion si la pile est remplacée par un type inexact.

TONE

 

CONTROL

TONE

3. Pince de ceinture

4. Adaptateur CA

XLC3.1

Guide

d’Utilisation

5.Guide d’Utilisation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

24

25

Image 13
Contents Handset XLC3.1 Table of Contents Supervised by an adult Important Safety XLC3.1 InstructionsXLC3.1 Contents & Parts Checklist Switch to turn Handset Ringer . On or Off Volume ControlXLC3.1 Operating Instructions Speaker Phone does not ring when you receive a call XLC3.1 TroubleshootingUnit will not operate/no dial tone Phone will not hold chargeXLC3.1 Technical Specifications XLC3.1 Regulatory Compliance Industry Canada Technical SpecificationsPart 15 of FCC Rules Information Party responsible for regulatory complianceClarity Service Center XLC3.1 Warranty InformationPlantronics Service Centre Incidental or ConsequentialCombiné Importantes Consignes DE Sécurité XLC3.1 Table DES MatièresCaractéristiques Techniques Informations SUR LA GarantieBlessures XLC3.4 Importantes Consignes DE SécuritéSi vous n’êtes pas certaine Ne jamais introduire d’objetsJetez les piles usagées selon les instructions Molette de contrôle du XLC3.1 Consignes D’UTILISATIONUne fois que le bouton Boost Haut-parleur Combine Besoins Associer Association Reussi Dans le mode Veille, le Menu de presseXLC3.1 Dépannage Unité du combiné GénéralBase de Chargeur Base de combiné et Chargeur’utilisateur de déconnecter . l’équipement Industrie Canada Spécifications TechniquesLe parti responsable pour la conformité réglementaire Ce sujet devront lui être envoyées directementMicroteléfono XLC3.1 Tabla DE Contenidos El funcionamiento del teléfono XLC3.1 Instrucciones Importantes DE SeguridadEn niveles moderados y XLC3.1 XLC3.1 Instrucciones DE Funcionamiento REGISTRANDO… Registro Exitoso MicroteléfXLC3.1 Resolución DE Problemas Auricular Información generalAuricular y Base de Carga Información sobre la bateríaEspecificación Técnica de Industry Canada Vaciar la autoridad del usuario a operar el equipoLa división responsable por el cumplimiento normativo Limitación mencionada puede no ser aplicable en su casoXLC3.1 Información Sobre LA Garantía Clarity, a Division of Plantronics, Inc