Topcom 2800 Indikering VID LÅG Batterinivå, Använda Telefonen, Utgående Samtal, Ringa ett samtal

Page 6

HL_B2800_scan.book Page 6 Friday, August 29, 2003 1:28 PM

Topcom Butler 2800

Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten..

+-

-+

Lägg handenheten på basenheten, alltid med knapparna uppåt. Den röda laddningslysdioden är tänd så länge handsetet sitter I basenheten .

Ladda handenheten under 24 timmar innan handenheten tas i bruk första gången. För att öka batteriernas livslängd, bör batterierna laddas ur helt och hållet då och då. Så snart handsetet avger en varningston eller när batteriikonen är tom, måste det sättas tillbaka på basenheten för laddning .

4. INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ

När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat. Detta är dock inte fallet. Batterikapaciteten sjunker snabbt. Vi rekommenderar att handsetet sätts i basenheten under 12 timmar för att laddas upp fullt.

Fullt batteri

Tomt batteri

När du befinner dig mitt i ett telefonsamtal och batteriet nästan är slut, varnar handenheten var åttonde minut med en signal. Lägg handenheten på basenheten för laddning.

5. ANVÄNDA TELEFONEN

5.1 UTGÅENDE SAMTAL

5.1.1 Ringa ett samtal

Tryck på Linjeknappen . Du hör linjetonen.

Knappa in önskat telefonnummer.

Tryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet.

5.1.2 Slå hela numret först och ringa upp därefter

Knappa in hela det önskade telefonnumret. Felaktigt nummer kan korrigeras med hjälp av sekretessknappen . Har du inte tryckt på någon knapp inom 30 sekunder, kommer de siffror du redan knappat in att försvinna, och handenheten återgår till sitt standby-lägemode.

Tryck på Linjeknappen . Numret rings automatiskt upp.

6

Topcom Butler 2800

Image 6
Contents Butler Viktigt Garanti Felsökning Teknisk Information Standardinställningar Knappar SäkerhetsanvisningarRengöring Installation DisplayUtgående Samtal Indikering VID LÅG BatterinivåAnvända Telefonen Ringa ett samtalProgrammera Kortnummer TA Emot SamtalAKTIVERA/DESAKTIVERA Handsfreefunktionen Ring UPP MED Hjälp AV KortnummerKnapplås Nummerpresentation Clip11 Ställa in Ringvolym OCH -MELODI 13 Välja UppringningssättINREGISTRERA/AVREGISTRERA ETT Handset Registrering AV ETT Topcom Butler 300 Dect GAP Headset HUR MAN Kopplar Från ETT HandsetFelsökning Samtalsöverföring OCH Intercom Mellan TVÅ HandenheterGaranti Internt Samtal IntercomTeknisk Information StandardinställningarNummervisning Clip Taster SikkerhedsanvisningerRengøring TEL Stik Udgående Samtaler Markering AF Opbrugt BatteriBetjening AF Telefonen Almindelige opkaldProgrammering AF Hukommelsesnumre Indkommende SamtalerAKTIVERING/DEAKTIVERING AF DEN Håndfri Funktion Opkald TIL ET HukommelsesnummerTastaturlås Indstil Ringevolumen OG MelodiNummervisning Clip Indstilling AF TastningstilstandREGISTRER/AFREGISTRER ET Håndsæt Registrering AF Topcom Butler 300 Dect GAP Hovedsæt Sådan Fjernes ET HåndsætOmstilling OG Intercom Under Igangværende Samtale Omstilling OG INTERCOM/MØDEOPKALD Mellem to HåndsætReklamationsret Internt Kald IntercomFejlfinding Tekniske DataStandardindstillinger OPPRINGER-ID Funksjon Clip Sikkerhetsinstruksjoner RengjøringInstallasjon Symbol BetydningUtgående Samtaler Indikering for Lavt BatteriBetjene Telefonen Foreta en telefonoppringingSLÅ Funksjonen Handsfree PÅ/AV Stille INN VolumetInnkommende Samtaler Programmere MinnenummerStille INN RINGE-MODUS OPPRINGER-ID Funksjon ClipInnstilling AV Ringevolum OG Melodi NYE AnropSlette ET Nummer FRA Ringelisten REGISTRERE/AVREGISTRERE ET HåndsettRinge ET Nummer FRA Ringelisten Lagre ET Nummer FRA Anropsloggen I MinnetMelde OPP ET Topcom Butler 300 Dect GAP Hodesett Fjerne ET HåndsettSette Over OG Intercom Mellom to Håndsett Internt Anrop IntercomDisse funksjonene fungerer kun på DUO-versjonen av Butler Standardinnstillinger Puhelun Siirto JA Viestintä Kahden Luurin Välillä Näppäimet TurvatoimetPuhdistus Näyttö AsetusLähtevät Puhelut Paristojen Alhaisen Latauksen IlmaisinPuhelimen Toiminnot Soittaminen puhelimellaPuhelinnumeroiden Ohjelmointi Muistiin Saapuvat PuhelutKädet VAPAANA-TOIMINNON AKTIVOINTI/VAPAUTTAMINEN Soittaminen Muistiin Ohjelmoituun Numeroon12 Näppäinlukitus Soittajatunnistin Clip11 Äänenvoimakkuuden JA Soittoäänen Asetus Valintamuodon AsetusLuurin Rekisteröinti /REKISTERÖINNIN Poisto Topcom Butler 300 Dect GAP -LUURIN Asennus Luurin PoistaminenVianetsintä Puhelun Siirto JA Viestintä Kahden Luurin VälilläTopcom Takuu Soiton Siirto JA Kokoussoitto Ulkopuhelun AikanaTekniset Tiedot OletusasetuksetCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Safety Instructions CleaningButtons English Operation Battery LOW IndicationCall setup with dial preparation Outgoing CallsACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free Function Setting the VolumeIncoming Calls Programming Memory NumbersCALLER-ID Function Clip Setting the Ring Volume and MelodySetting the Dialling Mode Flash Button RREGISTER/DE-REGISTER a Handset Subscribing a Topcom Butler 300 Dect GAP Headset Removing a HandsetCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Topcom WarrantyTroubleshooting Call Transfer and Conference Call During AN External CallTechnical Data Default SettingsHLB2800scan.book Page 53 Friday, August 29, 2003 128 PM HLB2800scan.book Page 54 Friday, August 29, 2003 128 PM HLB2800scan.book Page 55 Friday, August 29, 2003 128 PM U8006106

2800 specifications

The Topcom 2800 is a versatile and powerful communication device that has gained popularity among users looking for reliable connectivity. With its robust features and user-friendly design, the Topcom 2800 caters to both personal and professional communication needs.

One of the standout features of the Topcom 2800 is its impressive range capability. The device offers an extensive operating range that allows users to maintain a clear and stable connection over long distances. This makes it an ideal choice for outdoor activities, such as hiking or camping, where traditional cellular networks may not provide adequate coverage.

The Topcom 2800 utilizes advanced digital signal processing technologies to deliver high-quality audio clarity during calls. The noise-canceling microphone effectively diminishes surrounding sounds, ensuring that conversations remain clear and intelligible even in noisy environments. Users can enjoy crisp audio without the distractions of background noise.

Additionally, the Topcom 2800 is equipped with a long-lasting battery that allows for extended use. The device features energy-efficient components, which help conserve battery life during prolonged usage. The quick-charge capability ensures that users can recharge the device rapidly, minimizing downtime and keeping them connected when it matters most.

Another notable characteristic of the Topcom 2800 is its user-friendly interface. The device features a clear, intuitive display that simplifies navigation through various settings. Users can easily customize their preferences, including adjusting volume levels and changing communication channels, ensuring a personalized communication experience.

The Topcom 2800 is designed with durability in mind. Its rugged housing provides resistance against water and dust, making it suitable for use in various weather conditions and environments. This durability ensures that users can rely on the device in demanding situations, providing peace of mind whether in the office or in the great outdoors.

Compatibility is another significant advantage of the Topcom 2800. The device can easily connect with other communication devices through various protocols, allowing for seamless integration into existing systems. This flexibility enhances its utility, making it a valuable asset for both individual users and businesses.

In summary, the Topcom 2800 stands out in the market for its combination of range, audio quality, battery life, user-friendliness, and durability. With its advanced technologies and practical features, it serves as an excellent choice for anyone in need of reliable communication, whether for leisure or professional use.