Topcom Butler 3501 manual Turvatoimet, Puhdistus

Page 107

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

TURVATOIMET

Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja.

Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).

Älä koske latauslaitteen ja pistokkeen kosketuspisteitä terävillä tai metalliesineillä.

Voi vaikuttaa joidenkin lääkintälaitteiden toimintaan.

Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävää särinää kuulolaitteissa.

Älä aseta tukiasemaa kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 m päähän vesilähteestä. Pidä luuri poissa vedestä.

Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on räjähdysriski.

Hävitä patterit ja ylläpidä puhelinta ympäristöystävällisellä tavalla.

Koska tätä puhelinta ei voida käyttää voimavirran katketessa, tulisi sinulla olla voimavirrasta itsenäinen puhelin hätäpuheluita varten, esim. matkapuhelin.

Tässä puhelimessa käytetään uudelleenladattavia paristoja.Paristot tulee hävittääympäristöystävällisellä tavalla kunkin maan omien lakien ja määräysten mukaisesti.

N i M H

PUHDISTUS

Puhdista puhelin hieman kostella liinalla tai anti-staattisella liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausaineita.

SUOMI

Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

107

Image 107
Contents Multi Handset Page Technical Characteristics Telephone InstallationUsing the Telephone Trouble Shooting Topcom WarrantyM H Safety InstructionsCleaning Redial/pause key Description of TelephoneHandset Butler 3500 Charger LED Without alarm clockWith alarm clock Clock Hhmm Charger Butler 3500Standby display Handset Indicator LEDDisplay Icon MeaningInsert the batteries respecting the + and polarity Telephone InstallationConnections Rechargable BatteriesTurn the alarm buzzer OFF Using the TelephoneSetting UP AN Additional Handset To set the alarmHandset ON/OFF Setting UP a Handset on Another BaseSetting Menu Language Removing a HandsetDisplay of Call Duration Hand Free Mode only B3501 ModelMaking AN Internal Call Internal Call TransferChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumeSpeaker Volume During Call PersonalisationKeypad Lock Handset NameAutomatic Answer Warranty Handling Trouble ShootingTopcom Warranty Warranty PeriodGfsk Technical CharacteristicsDE Telefoon Gebruiken TelefooninstallatieProblemen Verhelpen Garantie Beschrijving VAN DE TelefoonReinigen VeiligheidsvoorschriftenAAN/UIT Beschrijving VAN DE TelefoonOplader Butler Zonder alarm klokMet alarm klok Standby-scherm Handsetindicator LEDPictogram Betekenis Herlaadbare Batterijen TelefooninstallatieAansluitingen De wekfunctie instellen DE Telefoon GebruikenEEN Bijkomende Handset Registreren Het uur instellenHandset AAN/UIT EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Handset Verwijderen Menutaal KiezenInterne Oproep Doorschakelen EEN Externe OproepEEN Interne Oproep INT Handenvrije Modus Enkel B3501 ModelBelmelodie Kiezen Belvolume AanpassenLuidsprekervolume Tijdens Oproep PersonaliseringVergrendeling Toetsenbord Naam VAN DE Handset WijzigenAutomatisch Opnemen Afwikkeling VAN Garantieclaims Problemen VerhelpenGarantie GarantieperiodeTechnische Kenmerken Utilisation DU Telephone Installation DU TelephoneTrouble Shooting Garantie Description DU TelephoneEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Butler 3500 Description DU TelephoneAvec horloge Chargeur Butler 3500Pas d’horloge 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDInsérez les piles en respectant la polarité + et Installation DU TelephoneConnexions Piles RechargeablesRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Réglages Horloge AlarmeUtilisation DU Telephone Combine ON/OFF Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEliminer UN Combine Choix DE LA Langue DU MenuTransfert Interne DUN Appel Mode Mains Libres Uniquement Modèle B3501Proceder a UN Appel Externe Proceder a UN Appel InterneActivation / Desactivation DES Bips Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPEL Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieVerrouillage Clavier Designation DES CombinesReponse Automatique Exclusions DE Garantie Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Caracteristiques Techniques Verwendung DES Telefons Installation DES TelefonsProblemlösung Garantie TASTEN/LEDDeutsch SicherheitshinweiseHandapparat Butler 3500 TASTEN/LEDLadegerät Butler 3500 Ohne alarm clockMit alarm clock HANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen WeckalarmeinrichtungVerwendung DES Telefons Handgerät AN/AUS Handgerät EntfernenHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Wahl DER MenüspracheAnzeige DER Gesprächsdauer Intern TelefonierenFreisprechmodus NUR B3501 Internes Weiterleiten Eines Externen AnrufsLautsprecherlautstärke Während Eines Anrufs Persönliche EinstellungenEinstellen DER Klingellautstärke Auswahl DER KlingelmelodieDIE Tastensperre Handgerät Einen Namen GebenAutomatisches Annehmen Garantieausschlüsse ProblemlösungGarantiezeit Abwicklung DES GarantiefallesTechnische Daten USO DEL Teléfono Solución DE Problemas Garantia TopcomDescripción DEL Teléfono Instalación DEL TeléfonoConservación Instrucciones DE SeguridadMicroteléfono Butler 3500 Descripción DEL TeléfonoCon despertador Cargador ButlerSin despertador Pantalla en reposo PantallaIndicador Luminoso DEL Portátil LED Icono SignificadoInserte las baterías respetando la polaridad Instalación DEL TeléfonoConexiones Baterías RecargablesAñadir Otra Unidad Portátil Para ajustar la alarmaApagar el timbre de la alarma USO DEL TeléfonoEncender Y Apagar LA Unidad Portátil Quitar UNA Unidad PortátilAsignar UNA Unidad Portátil a Otra Base Seleccionar EL Idioma DEL MenúVisualizar LA Duración DE LA Llamada Hacer Llamadas InternasFunción Manos Libres Solo Modelo B3501 Transferir Llamadas InternasDurante LA Llamada Ajuste DE Volumen DE LlamadaPersonalización Seleccionar LA Melodía DEL TimbreBloqueo DE Teclado Identificar LAS Unidades PortátilesDescolgado Automático Tratamiento DE LA Garantía Solución DE ProblemasGarantia Topcom Periodo DE GarantíaEspecificaciones Técnicas Använda Telefonen Telefon InstallationFelsökning Warranty Beskrivning AV TelefonenRengöring ÄkerhetsanvisningarLUR Butler 3500 Beskrivning AV TelefonenLaddare Butler Utan alarm klockaMed alarm klocka Standbydisplay Handenhet Indikator LEDSätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + och Telefon InstallationAnslutningar Uppladdningsbara BatterierAnvända Telefonen Installera Ytterligare EN Handenhet1 Ställa in alarmet 3 Stäng AV alarmsignalenHandenhet PÅ/AV Avregistrera EN HandenhetRegistrera EN Handenhet Till EN Annan Basenhet Välj MenyspråkVidarekoppling AV Interna Samtal Ringa UPPInterna Samtal Högtalarfunktion Endast B3501Högtalarvolymen Under Samtal Ändra Ringsignalens VolymPersonliga Inställningar Välj RingmelodiLÅS FÖR Knappsats Handenhetens NamnAutomatiskt Svar Garantiåtagande WarrantyFelsökning GarantiTeknisk Information Fejlfinding Topcom Reklamationsret Installation AF TelefonenBeskrivelse AF Telefonen Brug AF TelefonenRengøring SikkerhedsanvisningerHåndsæt Butler 3500 Beskrivelse AF TelefonenMed alarm Uden alarmStandby-display Håndsættets Indikator LEDIkon Betydning Genopladelige Batterier Installation AF TelefonenTilslutninger Etablering AF ET Håndsæt Mere Indstilling af alarmen3 Slå alarmsummeren FRA Brug AF TelefonenHåndset ON/OFF Sådan Fjernes ET HåndsætSådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden Base Sådan Vælges Menuens SprogDisplay MED Opkaldets Varighed Foretage ET Internt KaldHåndfri Anvendelse KUN Butler Omstilling AF Internt OpkaldAktivering / Deaktivering AF Bippelyde Justering AF Ringetonens LydstyrkeSådan Vælges Ringemelodien Højtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET OpkaldTastaturlås Navngivning AF HåndsætAutomatisk Svar Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder FejlfindingTopcom Reklamationsret ReklamationsretTekniske Specifikationer Tilpassing Installasjon AV TelefonTaster / LED Bruk AV TelefonenRengjøring SikkerhetsinstruksjonerHåndsett OG Base Topcom B3500 & B3501 Taster / LEDLader Topcom B3500 Uten alarmklokkeMed alarmklokke Klarstilling-display Symbol BetydningHÅNDSETT-INDIKATOR Lysdiode Sett inn batteriene pass på + og polaritet Installasjon AV TelefonTilkoblinger Oppladbare BatterierSette OPP ET Ekstra Håndsett For å stille alarmen3 Slå AV alarmsummeren Bruk AV TelefonenHåndsett PÅ/AV Fjerne ET HåndsettSette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen Baseenhet Velge MenyspråkTilpassing Håndsettnavn Høyttalervolum Under SamtaleAktivere / Deaktivere Pipelyder Garantihåndtering FeilsøkingTopcom Garanti GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Tekniske SpesifikasjonerHenkilökohtaistaminen Puhelimen KuvausPuhelimen Asennus Puhelimen KäyttöPuhdistus TurvatoimetLuuripuhelin Butler Puhelimen KuvausLaturi Butler Valmiustilan näyttö NäyttöLuurin Osoitin LED Ikoni TarkoitusTyönnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navat Puhelimen AsennusLiitännät Ladattavat PatteritLisäluurien Asetus Puhelimen KäyttöHerätyskellon Asetukset Luuri PÄÄLLÄ/POIS Päältä Luurin PoistoLuurin Asetus Toiseen Tukiasemaan Valikon Kielen ValintaHenkilökohtaistaminen Luurin Nimi Äänimerkin Soinnun ValintaKaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun Aikana Piippauksen Aktivointi / PassivointiNäppäinlukko VianetsintäTakuu AutomaattivastausTakuuehdot Tekniset TiedotTakuutoimet Page Page U8006139