Topcom Butler 3501 manual Personliga Inställningar, Ändra Ringsignalens Volym, Välj Ringmelodi

Page 77

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

4. PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR

OBS! Varje ändring bekräftas med ett dubbelt eller enkelt långt pipljud. Dubbelt pipljud bekräftar att den gjorda ändringen trätt i kraft.

Ett långt pipljud betyder att ändringen ännu inte trätt i kraft.

4.1 ÄNDRA RINGSIGNALENS VOLYM

4.1.1 Telefonlurens ringsignalsvolym externa/interna samtal

Telefonlurens ringsignalsvolym för interna eller externa samtal kan ställas in separat:

1.Gå till menyn genom att trycka på /OK.

2.Välj ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .

3.Tryck OK.

4.Välj INT RING VOL eller EXT RING VOL med hjälp av pilarna och

5.Tryck OK.

6.Välj önskad volym (‘OFF’ eller 1 till 3).

7.Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.

4.2 VÄLJ RINGMELODI

Handenheten kan ha olika ringsignaler för internt och externt inkommande samtal.

4.2.1 Handenhetens melodi vid externa samtal

1.Gå till menyn genom att trycka på /OK.

2.Välj ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .

3.Tryck OK.

4.Välj ‘EXT RING-TYP’ (EXT MEL) med hjälp av pilarna och .

5.Tryck Välj önskad melodi (1 till 3).

7.Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.

4.2.2 Handenhetens melodi vid interna samtal

1.Gå till menyn genom att trycka på /OK.

2.Välj ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .

3.Tryck OK.

4.Välj ‘INT RING TYP’ (INT MEL) med hjälp av pilarna och .

5.Tryck OK.

6.Välj önskad melodi (1 till 3).

7.Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.

4.3 HÖGTALARVOLYMEN UNDER SAMTAL

Under ett samtal, trycker man på pilarna eller för att ändra volymen.

OBS! Högtalarfunktionens volym på Butler 3501 justeras också tillsammans med mottagarvolymen i handenheten enligt ovanstående beskrivning!

4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD

Handenheten kan ge ifrån sig pipljud varje gång man trycker på en knapp, när batterinivån är låg och när handenheten är utanför den maximalt angivna räckvidden.

4.4.1 Pipljud vid knapptryckning pÅ/AV

1.Gå till menyn genom att trycka på /OK.

2.Välj ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .

3.Tryck OK.

4.Välj ‘SIGNALER’ (BEEP) med hjälp av pilarna och .

SVENSKA

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

77

Image 77
Contents Multi Handset Page Using the Telephone Telephone InstallationTrouble Shooting Topcom Warranty Technical CharacteristicsM H Safety InstructionsCleaning Redial/pause key Description of TelephoneHandset Butler 3500 With alarm clock Clock Hhmm Without alarm clockCharger Butler 3500 Charger LEDDisplay Handset Indicator LEDIcon Meaning Standby displayConnections Telephone InstallationRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polaritySetting UP AN Additional Handset Using the TelephoneTo set the alarm Turn the alarm buzzer OFFSetting Menu Language Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Handset ON/OFFMaking AN Internal Call Hand Free Mode only B3501 ModelInternal Call Transfer Display of Call DurationSpeaker Volume During Call Adjusting the Ring VolumePersonalisation Choosing the Ring MelodyKeypad Lock Handset NameAutomatic Answer Topcom Warranty Trouble ShootingWarranty Period Warranty HandlingGfsk Technical CharacteristicsProblemen Verhelpen Garantie TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenReinigen VeiligheidsvoorschriftenAAN/UIT Beschrijving VAN DE TelefoonOplader Butler Zonder alarm klokMet alarm klok Standby-scherm Handsetindicator LEDPictogram Betekenis Herlaadbare Batterijen TelefooninstallatieAansluitingen EEN Bijkomende Handset Registreren DE Telefoon GebruikenHet uur instellen De wekfunctie instellenEEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelMenutaal Kiezen Handset AAN/UITEEN Interne Oproep INT EEN Externe OproepHandenvrije Modus Enkel B3501 Model Interne Oproep DoorschakelenLuidsprekervolume Tijdens Oproep Belvolume AanpassenPersonalisering Belmelodie KiezenVergrendeling Toetsenbord Naam VAN DE Handset WijzigenAutomatisch Opnemen Garantie Problemen VerhelpenGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsTechnische Kenmerken Trouble Shooting Garantie Installation DU TelephoneDescription DU Telephone Utilisation DU TelephoneEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Butler 3500 Description DU TelephoneAvec horloge Chargeur Butler 3500Pas d’horloge 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDConnexions Installation DU TelephonePiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Réglages Horloge AlarmeUtilisation DU Telephone Eliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseChoix DE LA Langue DU Menu Combine ON/OFFProceder a UN Appel Externe Mode Mains Libres Uniquement Modèle B3501Proceder a UN Appel Interne Transfert Interne DUN AppelVolume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPEL Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES BipsVerrouillage Clavier Designation DES CombinesReponse Automatique Exclusions DE Garantie Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Caracteristiques Techniques Problemlösung Garantie Installation DES TelefonsTASTEN/LED Verwendung DES TelefonsDeutsch SicherheitshinweiseHandapparat Butler 3500 TASTEN/LEDLadegerät Butler 3500 Ohne alarm clockMit alarm clock HANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen WeckalarmeinrichtungVerwendung DES Telefons Handgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Handgerät EntfernenWahl DER Menüsprache Handgerät AN/AUSFreisprechmodus NUR B3501 Intern TelefonierenInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerEinstellen DER Klingellautstärke Persönliche EinstellungenAuswahl DER Klingelmelodie Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsDIE Tastensperre Handgerät Einen Namen GebenAutomatisches Annehmen Garantiezeit ProblemlösungAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Daten Descripción DEL Teléfono Solución DE Problemas Garantia TopcomInstalación DEL Teléfono USO DEL TeléfonoConservación Instrucciones DE SeguridadMicroteléfono Butler 3500 Descripción DEL TeléfonoCon despertador Cargador ButlerSin despertador Indicador Luminoso DEL Portátil LED PantallaIcono Significado Pantalla en reposoConexiones Instalación DEL TeléfonoBaterías Recargables Inserte las baterías respetando la polaridadApagar el timbre de la alarma Para ajustar la alarmaUSO DEL Teléfono Añadir Otra Unidad PortátilAsignar UNA Unidad Portátil a Otra Base Quitar UNA Unidad PortátilSeleccionar EL Idioma DEL Menú Encender Y Apagar LA Unidad PortátilFunción Manos Libres Solo Modelo B3501 Hacer Llamadas InternasTransferir Llamadas Internas Visualizar LA Duración DE LA LlamadaPersonalización Ajuste DE Volumen DE LlamadaSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Durante LA LlamadaBloqueo DE Teclado Identificar LAS Unidades PortátilesDescolgado Automático Garantia Topcom Solución DE ProblemasPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Felsökning Warranty Telefon InstallationBeskrivning AV Telefonen Använda TelefonenRengöring ÄkerhetsanvisningarLUR Butler 3500 Beskrivning AV TelefonenLaddare Butler Utan alarm klockaMed alarm klocka Standbydisplay Handenhet Indikator LEDAnslutningar Telefon InstallationUppladdningsbara Batterier Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + och1 Ställa in alarmet Installera Ytterligare EN Handenhet3 Stäng AV alarmsignalen Använda TelefonenRegistrera EN Handenhet Till EN Annan Basenhet Avregistrera EN HandenhetVälj Menyspråk Handenhet PÅ/AVInterna Samtal Ringa UPPHögtalarfunktion Endast B3501 Vidarekoppling AV Interna SamtalPersonliga Inställningar Ändra Ringsignalens VolymVälj Ringmelodi Högtalarvolymen Under SamtalLÅS FÖR Knappsats Handenhetens NamnAutomatiskt Svar Felsökning WarrantyGaranti GarantiåtagandeTeknisk Information Beskrivelse AF Telefonen Installation AF TelefonenBrug AF Telefonen Fejlfinding Topcom ReklamationsretRengøring SikkerhedsanvisningerHåndsæt Butler 3500 Beskrivelse AF TelefonenMed alarm Uden alarmStandby-display Håndsættets Indikator LEDIkon Betydning Genopladelige Batterier Installation AF TelefonenTilslutninger 3 Slå alarmsummeren FRA Indstilling af alarmenBrug AF Telefonen Etablering AF ET Håndsæt MereSådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden Base Sådan Fjernes ET HåndsætSådan Vælges Menuens Sprog Håndset ON/OFFHåndfri Anvendelse KUN Butler Foretage ET Internt KaldOmstilling AF Internt Opkald Display MED Opkaldets VarighedSådan Vælges Ringemelodien Justering AF Ringetonens LydstyrkeHøjtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET Opkald Aktivering / Deaktivering AF BippelydeTastaturlås Navngivning AF HåndsætAutomatisk Svar Topcom Reklamationsret FejlfindingReklamationsret Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTekniske Specifikationer Taster / LED Installasjon AV TelefonBruk AV Telefonen TilpassingRengjøring SikkerhetsinstruksjonerHåndsett OG Base Topcom B3500 & B3501 Taster / LEDLader Topcom B3500 Uten alarmklokkeMed alarmklokke Klarstilling-display Symbol BetydningHÅNDSETT-INDIKATOR Lysdiode Tilkoblinger Installasjon AV TelefonOppladbare Batterier Sett inn batteriene pass på + og polaritet3 Slå AV alarmsummeren For å stille alarmenBruk AV Telefonen Sette OPP ET Ekstra HåndsettSette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen Baseenhet Fjerne ET HåndsettVelge Menyspråk Håndsett PÅ/AVTilpassing Håndsettnavn Høyttalervolum Under SamtaleAktivere / Deaktivere Pipelyder Topcom Garanti FeilsøkingGarantiperiode GarantihåndteringIkke Inkludert I Garantien Tekniske SpesifikasjonerPuhelimen Asennus Puhelimen KuvausPuhelimen Käyttö HenkilökohtaistaminenPuhdistus TurvatoimetLuuripuhelin Butler Puhelimen KuvausLaturi Butler Luurin Osoitin LED NäyttöIkoni Tarkoitus Valmiustilan näyttöLiitännät Puhelimen AsennusLadattavat Patterit Työnnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navatLisäluurien Asetus Puhelimen KäyttöHerätyskellon Asetukset Luurin Asetus Toiseen Tukiasemaan Luurin PoistoValikon Kielen Valinta Luuri PÄÄLLÄ/POIS PäältäHenkilökohtaistaminen Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun Aikana Äänimerkin Soinnun ValintaPiippauksen Aktivointi / Passivointi Luurin NimiTakuu VianetsintäAutomaattivastaus NäppäinlukkoTakuuehdot Tekniset TiedotTakuutoimet Page Page U8006139