Topcom Butler 3501 manual Navngivning AF Håndsæt, Automatisk Svar, Tastaturlås

Page 91

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

4.4.2 Lavt batteri

Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 ‘BATTERI’ (LOW BATT) i stedet for ‘KNAPP/TAST’ (KEYTONE).

4.4.3 Håndsættet er for langt fra basen

Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 ‘RK_VIDD TON’ (OUTRANGE) i stedet for ‘KNAPP/TAST’ (KEYTONE).

4.5 NAVNGIVNING AF HÅNDSÆT

Med denne funktion kan hvert håndsæt personaliseres.

1.Åbn menuen ved at t rykke på /OK.

2.Vælg ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med tasterne og .

3.Tryk på OK.

4.Vælg ‘NAMN/NAVN’ (NAME) med tasterne og .

5.Tryk på OK.

6.Indtast navnet.

7.Tryk på OK for at bekræfte det.

Mens der indtastes et navn, tryk på ’c’ for at slette et tegn og tryk og hold på for at forlade menuen uden at indføre nogen ændringer.

4.6 AUTOMATISK SVAR

Når der er et indgående opkald, og håndsættet befinder sig på basen, svarer telefonen automatisk linjen. Det er standardindstillingen, men den kan frakobles med “FRA” (OFF):

1.Åbn menuen ved at t rykke på /OK.

2.Vælg ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med tasterne og .

3.Tryk på OK.

4.Vælg ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) med tasterne og .

5.Vælg “TIL” (ON) (for automatisk svar) eller “FRA” (OFF).

6.Tryk på OK.

4.7 TASTATURLÅS

Tastaturet kan låses, således at indstillinger ikke kan ændres og der ikke kan foretages opkald. -ikonet vises på skærmen, når tastaturet er låst.

4.7.1Låsning af tastaturet med menuen

1 Gå ind i menuen ved at trykke på /OK

2 Vælg ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med tasterne op og ned 3 Tryk på OK

4 Vælg ‘KN_/TAST OFF’ (KEY LOCK) med tasterne op og ned 5 Tryk på OK for at låse tastaturet

4.7.2Låsning af tastaturet med *-tasten (kviklåsning)

Hold ’*’-tasten nede i 3 sekunder. Tastaturet låses.

4.7.3Oplåsning af tastaturet 1 Tryk på en tilfældig tast

2 ‘TRYCK/TRYKK *‘ (PRESS *) vises på skærmen

3 Tryk på tasten ’*’ indenfor 3 sekunder for at låse tastaturet op

DANSK

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

91

Image 91
Contents Multi Handset Page Technical Characteristics Telephone InstallationUsing the Telephone Trouble Shooting Topcom WarrantyCleaning Safety InstructionsM H Handset Butler 3500 Description of TelephoneRedial/pause key Charger LED Without alarm clockWith alarm clock Clock Hhmm Charger Butler 3500Standby display Handset Indicator LEDDisplay Icon MeaningInsert the batteries respecting the + and polarity Telephone InstallationConnections Rechargable BatteriesTurn the alarm buzzer OFF Using the TelephoneSetting UP AN Additional Handset To set the alarmHandset ON/OFF Setting UP a Handset on Another BaseSetting Menu Language Removing a HandsetDisplay of Call Duration Hand Free Mode only B3501 ModelMaking AN Internal Call Internal Call TransferChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumeSpeaker Volume During Call PersonalisationAutomatic Answer Handset NameKeypad Lock Warranty Handling Trouble ShootingTopcom Warranty Warranty PeriodGfsk Technical CharacteristicsDE Telefoon Gebruiken TelefooninstallatieProblemen Verhelpen Garantie Beschrijving VAN DE TelefoonReinigen VeiligheidsvoorschriftenAAN/UIT Beschrijving VAN DE TelefoonMet alarm klok Zonder alarm klokOplader Butler Pictogram Betekenis Handsetindicator LEDStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieHerlaadbare Batterijen De wekfunctie instellen DE Telefoon GebruikenEEN Bijkomende Handset Registreren Het uur instellenHandset AAN/UIT EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Handset Verwijderen Menutaal KiezenInterne Oproep Doorschakelen EEN Externe OproepEEN Interne Oproep INT Handenvrije Modus Enkel B3501 ModelBelmelodie Kiezen Belvolume AanpassenLuidsprekervolume Tijdens Oproep PersonaliseringAutomatisch Opnemen Naam VAN DE Handset WijzigenVergrendeling Toetsenbord Afwikkeling VAN Garantieclaims Problemen VerhelpenGarantie GarantieperiodeTechnische Kenmerken Utilisation DU Telephone Installation DU TelephoneTrouble Shooting Garantie Description DU TelephoneEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Butler 3500 Description DU TelephonePas d’horloge Chargeur Butler 3500Avec horloge 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDInsérez les piles en respectant la polarité + et Installation DU TelephoneConnexions Piles RechargeablesUtilisation DU Telephone Réglages Horloge AlarmeRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Combine ON/OFF Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEliminer UN Combine Choix DE LA Langue DU MenuTransfert Interne DUN Appel Mode Mains Libres Uniquement Modèle B3501Proceder a UN Appel Externe Proceder a UN Appel InterneActivation / Desactivation DES Bips Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPEL Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieReponse Automatique Designation DES CombinesVerrouillage Clavier Traitement DE LA Garantie Période DE GarantieExclusions DE Garantie Caracteristiques Techniques Verwendung DES Telefons Installation DES TelefonsProblemlösung Garantie TASTEN/LEDDeutsch SicherheitshinweiseHandapparat Butler 3500 TASTEN/LEDMit alarm clock Ohne alarm clockLadegerät Butler 3500 HANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungAnschlüsse Installation DES TelefonsWiederaufladbare Batterien Verwendung DES Telefons WeckalarmeinrichtungEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Handgerät AN/AUS Handgerät EntfernenHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Wahl DER MenüspracheAnzeige DER Gesprächsdauer Intern TelefonierenFreisprechmodus NUR B3501 Internes Weiterleiten Eines Externen AnrufsLautsprecherlautstärke Während Eines Anrufs Persönliche EinstellungenEinstellen DER Klingellautstärke Auswahl DER KlingelmelodieAutomatisches Annehmen Handgerät Einen Namen GebenDIE Tastensperre Garantieausschlüsse ProblemlösungGarantiezeit Abwicklung DES GarantiefallesTechnische Daten USO DEL Teléfono Solución DE Problemas Garantia TopcomDescripción DEL Teléfono Instalación DEL TeléfonoConservación Instrucciones DE SeguridadMicroteléfono Butler 3500 Descripción DEL TeléfonoSin despertador Cargador ButlerCon despertador Pantalla en reposo PantallaIndicador Luminoso DEL Portátil LED Icono SignificadoInserte las baterías respetando la polaridad Instalación DEL TeléfonoConexiones Baterías RecargablesAñadir Otra Unidad Portátil Para ajustar la alarmaApagar el timbre de la alarma USO DEL TeléfonoEncender Y Apagar LA Unidad Portátil Quitar UNA Unidad PortátilAsignar UNA Unidad Portátil a Otra Base Seleccionar EL Idioma DEL MenúVisualizar LA Duración DE LA Llamada Hacer Llamadas InternasFunción Manos Libres Solo Modelo B3501 Transferir Llamadas InternasDurante LA Llamada Ajuste DE Volumen DE LlamadaPersonalización Seleccionar LA Melodía DEL TimbreDescolgado Automático Identificar LAS Unidades PortátilesBloqueo DE Teclado Tratamiento DE LA Garantía Solución DE ProblemasGarantia Topcom Periodo DE GarantíaEspecificaciones Técnicas Använda Telefonen Telefon InstallationFelsökning Warranty Beskrivning AV TelefonenRengöring ÄkerhetsanvisningarLUR Butler 3500 Beskrivning AV TelefonenMed alarm klocka Utan alarm klockaLaddare Butler Standbydisplay Handenhet Indikator LEDSätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + och Telefon InstallationAnslutningar Uppladdningsbara BatterierAnvända Telefonen Installera Ytterligare EN Handenhet1 Ställa in alarmet 3 Stäng AV alarmsignalenHandenhet PÅ/AV Avregistrera EN HandenhetRegistrera EN Handenhet Till EN Annan Basenhet Välj MenyspråkVidarekoppling AV Interna Samtal Ringa UPPInterna Samtal Högtalarfunktion Endast B3501Högtalarvolymen Under Samtal Ändra Ringsignalens VolymPersonliga Inställningar Välj RingmelodiAutomatiskt Svar Handenhetens NamnLÅS FÖR Knappsats Garantiåtagande WarrantyFelsökning GarantiTeknisk Information Fejlfinding Topcom Reklamationsret Installation AF TelefonenBeskrivelse AF Telefonen Brug AF TelefonenRengøring SikkerhedsanvisningerHåndsæt Butler 3500 Beskrivelse AF TelefonenMed alarm Uden alarmIkon Betydning Håndsættets Indikator LEDStandby-display Tilslutninger Installation AF TelefonenGenopladelige Batterier Etablering AF ET Håndsæt Mere Indstilling af alarmen3 Slå alarmsummeren FRA Brug AF Telefonen Håndset ON/OFF Sådan Fjernes ET Håndsæt Sådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden Base Sådan Vælges Menuens SprogDisplay MED Opkaldets Varighed Foretage ET Internt KaldHåndfri Anvendelse KUN Butler Omstilling AF Internt OpkaldAktivering / Deaktivering AF Bippelyde Justering AF Ringetonens LydstyrkeSådan Vælges Ringemelodien Højtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET OpkaldAutomatisk Svar Navngivning AF HåndsætTastaturlås Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder FejlfindingTopcom Reklamationsret ReklamationsretTekniske Specifikationer Tilpassing Installasjon AV TelefonTaster / LED Bruk AV TelefonenRengjøring SikkerhetsinstruksjonerHåndsett OG Base Topcom B3500 & B3501 Taster / LEDMed alarmklokke Uten alarmklokkeLader Topcom B3500 HÅNDSETT-INDIKATOR Lysdiode Symbol BetydningKlarstilling-display Sett inn batteriene pass på + og polaritet Installasjon AV TelefonTilkoblinger Oppladbare BatterierSette OPP ET Ekstra Håndsett For å stille alarmen3 Slå AV alarmsummeren Bruk AV TelefonenHåndsett PÅ/AV Fjerne ET HåndsettSette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen Baseenhet Velge MenyspråkTilpassing Aktivere / Deaktivere Pipelyder Høyttalervolum Under SamtaleHåndsettnavn Garantihåndtering FeilsøkingTopcom Garanti GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Tekniske SpesifikasjonerHenkilökohtaistaminen Puhelimen KuvausPuhelimen Asennus Puhelimen KäyttöPuhdistus TurvatoimetLuuripuhelin Butler Puhelimen KuvausLaturi Butler Valmiustilan näyttö NäyttöLuurin Osoitin LED Ikoni TarkoitusTyönnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navat Puhelimen AsennusLiitännät Ladattavat PatteritHerätyskellon Asetukset Puhelimen KäyttöLisäluurien Asetus Luuri PÄÄLLÄ/POIS Päältä Luurin PoistoLuurin Asetus Toiseen Tukiasemaan Valikon Kielen ValintaHenkilökohtaistaminen Luurin Nimi Äänimerkin Soinnun ValintaKaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun Aikana Piippauksen Aktivointi / PassivointiNäppäinlukko VianetsintäTakuu AutomaattivastausTakuutoimet Tekniset TiedotTakuuehdot Page Page U8006139