Topcom Butler 3501 manual U8006139

Page 120

U8006139

Image 120
Contents Multi Handset Page Telephone Installation Using the TelephoneTrouble Shooting Topcom Warranty Technical CharacteristicsSafety Instructions CleaningM H Description of Telephone Handset Butler 3500Redial/pause key Without alarm clock With alarm clock Clock HhmmCharger Butler 3500 Charger LEDHandset Indicator LED DisplayIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityUsing the Telephone Setting UP AN Additional HandsetTo set the alarm Turn the alarm buzzer OFFSetting UP a Handset on Another Base Setting Menu LanguageRemoving a Handset Handset ON/OFFHand Free Mode only B3501 Model Making AN Internal CallInternal Call Transfer Display of Call DurationAdjusting the Ring Volume Speaker Volume During CallPersonalisation Choosing the Ring MelodyHandset Name Automatic AnswerKeypad Lock Trouble Shooting Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingTechnical Characteristics GfskTelefooninstallatie Problemen Verhelpen GarantieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenVeiligheidsvoorschriften ReinigenBeschrijving VAN DE Telefoon AAN/UITZonder alarm klok Met alarm klokOplader Butler Handsetindicator LED Pictogram BetekenisStandby-scherm Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen DE Telefoon Gebruiken EEN Bijkomende Handset RegistrerenHet uur instellen De wekfunctie instellenEEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander Basistoestel EEN Handset VerwijderenMenutaal Kiezen Handset AAN/UITEEN Externe Oproep EEN Interne Oproep INTHandenvrije Modus Enkel B3501 Model Interne Oproep DoorschakelenBelvolume Aanpassen Luidsprekervolume Tijdens OproepPersonalisering Belmelodie KiezenNaam VAN DE Handset Wijzigen Automatisch OpnemenVergrendeling Toetsenbord Problemen Verhelpen GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsTechnische Kenmerken Installation DU Telephone Trouble Shooting GarantieDescription DU Telephone Utilisation DU TelephoneConsignes DE Sécurité EntretienDescription DU Telephone Combiné Butler 3500Chargeur Butler 3500 Pas d’horlogeAvec horloge Indicateur DU Combine LED 1 Affichage en stand-byInstallation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etRéglages Horloge Alarme Utilisation DU TelephoneRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Installer UN Combine SUR UNE Autre Base Eliminer UN CombineChoix DE LA Langue DU Menu Combine ON/OFFMode Mains Libres Uniquement Modèle B3501 Proceder a UN Appel ExterneProceder a UN Appel Interne Transfert Interne DUN AppelReglage DU Volume DU HAUT-PARLEUR Volume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPELChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES BipsDesignation DES Combines Reponse AutomatiqueVerrouillage Clavier Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Caracteristiques Techniques Installation DES Telefons Problemlösung GarantieTASTEN/LED Verwendung DES TelefonsSicherheitshinweise DeutschTASTEN/LED Handapparat Butler 3500Ohne alarm clock Mit alarm clockLadegerät Butler 3500 Symbol Bedeutung HANDGERÄT-ANZEIGE LEDInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Weckalarmeinrichtung Verwendung DES TelefonsEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Handgerät Entfernen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation AnmeldenWahl DER Menüsprache Handgerät AN/AUSIntern Telefonieren Freisprechmodus NUR B3501Internes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerPersönliche Einstellungen Einstellen DER KlingellautstärkeAuswahl DER Klingelmelodie Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsHandgerät Einen Namen Geben Automatisches AnnehmenDIE Tastensperre Problemlösung GarantiezeitAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Daten Solución DE Problemas Garantia Topcom Descripción DEL TeléfonoInstalación DEL Teléfono USO DEL TeléfonoInstrucciones DE Seguridad ConservaciónDescripción DEL Teléfono Microteléfono Butler 3500Cargador Butler Sin despertadorCon despertador Pantalla Indicador Luminoso DEL Portátil LEDIcono Significado Pantalla en reposoInstalación DEL Teléfono ConexionesBaterías Recargables Inserte las baterías respetando la polaridadPara ajustar la alarma Apagar el timbre de la alarmaUSO DEL Teléfono Añadir Otra Unidad PortátilQuitar UNA Unidad Portátil Asignar UNA Unidad Portátil a Otra BaseSeleccionar EL Idioma DEL Menú Encender Y Apagar LA Unidad PortátilHacer Llamadas Internas Función Manos Libres Solo Modelo B3501Transferir Llamadas Internas Visualizar LA Duración DE LA LlamadaAjuste DE Volumen DE Llamada PersonalizaciónSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Durante LA LlamadaIdentificar LAS Unidades Portátiles Descolgado AutomáticoBloqueo DE Teclado Solución DE Problemas Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Telefon Installation Felsökning WarrantyBeskrivning AV Telefonen Använda TelefonenÄkerhetsanvisningar RengöringBeskrivning AV Telefonen LUR Butler 3500Utan alarm klocka Med alarm klockaLaddare Butler Handenhet Indikator LED StandbydisplayTelefon Installation AnslutningarUppladdningsbara Batterier Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + ochInstallera Ytterligare EN Handenhet 1 Ställa in alarmet3 Stäng AV alarmsignalen Använda TelefonenAvregistrera EN Handenhet Registrera EN Handenhet Till EN Annan BasenhetVälj Menyspråk Handenhet PÅ/AVRinga UPP Interna SamtalHögtalarfunktion Endast B3501 Vidarekoppling AV Interna SamtalÄndra Ringsignalens Volym Personliga InställningarVälj Ringmelodi Högtalarvolymen Under SamtalHandenhetens Namn Automatiskt SvarLÅS FÖR Knappsats Warranty FelsökningGaranti GarantiåtagandeTeknisk Information Installation AF Telefonen Beskrivelse AF TelefonenBrug AF Telefonen Fejlfinding Topcom ReklamationsretSikkerhedsanvisninger RengøringBeskrivelse AF Telefonen Håndsæt Butler 3500Uden alarm Med alarmHåndsættets Indikator LED Ikon BetydningStandby-display Installation AF Telefonen TilslutningerGenopladelige Batterier Indstilling af alarmen 3 Slå alarmsummeren FRABrug AF Telefonen Etablering AF ET Håndsæt MereSådan Fjernes ET Håndsæt Sådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden BaseSådan Vælges Menuens Sprog Håndset ON/OFFForetage ET Internt Kald Håndfri Anvendelse KUN ButlerOmstilling AF Internt Opkald Display MED Opkaldets VarighedJustering AF Ringetonens Lydstyrke Sådan Vælges RingemelodienHøjtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET Opkald Aktivering / Deaktivering AF BippelydeNavngivning AF Håndsæt Automatisk SvarTastaturlås Fejlfinding Topcom ReklamationsretReklamationsret Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTekniske Specifikationer Installasjon AV Telefon Taster / LEDBruk AV Telefonen TilpassingSikkerhetsinstruksjoner RengjøringTaster / LED Håndsett OG Base Topcom B3500 & B3501Uten alarmklokke Med alarmklokkeLader Topcom B3500 Symbol Betydning HÅNDSETT-INDIKATOR LysdiodeKlarstilling-display Installasjon AV Telefon TilkoblingerOppladbare Batterier Sett inn batteriene pass på + og polaritetFor å stille alarmen 3 Slå AV alarmsummerenBruk AV Telefonen Sette OPP ET Ekstra HåndsettFjerne ET Håndsett Sette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen BaseenhetVelge Menyspråk Håndsett PÅ/AVTilpassing Høyttalervolum Under Samtale Aktivere / Deaktivere PipelyderHåndsettnavn Feilsøking Topcom GarantiGarantiperiode GarantihåndteringTekniske Spesifikasjoner Ikke Inkludert I GarantienPuhelimen Kuvaus Puhelimen AsennusPuhelimen Käyttö HenkilökohtaistaminenTurvatoimet PuhdistusPuhelimen Kuvaus Luuripuhelin ButlerLaturi Butler Näyttö Luurin Osoitin LEDIkoni Tarkoitus Valmiustilan näyttöPuhelimen Asennus LiitännätLadattavat Patterit Työnnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navatPuhelimen Käyttö Herätyskellon AsetuksetLisäluurien Asetus Luurin Poisto Luurin Asetus Toiseen TukiasemaanValikon Kielen Valinta Luuri PÄÄLLÄ/POIS PäältäHenkilökohtaistaminen Äänimerkin Soinnun Valinta Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun AikanaPiippauksen Aktivointi / Passivointi Luurin NimiVianetsintä TakuuAutomaattivastaus Näppäinlukko Tekniset Tiedot Takuutoimet Takuuehdot Page Page U8006139