Topcom Butler 3501 manual Äkerhetsanvisningar, Rengöring

Page 69

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

ÄKERHETSANVISNINGAR

Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna.

Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).

Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.

Vissa läkarvårdsapparater kan fungera sämre på grund av denna apparat.

Handenheten kan orsaka obehagliga surrande ljud i hörapparater.

Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m från en vattenkran.

Använd inte telefonen i miljöer där det finns explosionsrisker.

Källsortera batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.

Eftersom inte denna telefon kan användas vid strömavbrott, bör du använda en telefon som är oberoende av elström för nödsamtal, t ex en mobiltelefon.

Telefonen använder uppladdbara batterier. Batterierna måste bortskaffas på ett miljövänligt sätt enligt de speciella bestämmelser som gäller i landet.

N i M H

RENGÖRING

Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk rengöringsservett. Använd aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande egenskaper.

CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.

SVENSKA

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

69

Image 69
Contents Multi Handset Page Using the Telephone Telephone InstallationTrouble Shooting Topcom Warranty Technical CharacteristicsSafety Instructions CleaningM H Description of Telephone Handset Butler 3500Redial/pause key With alarm clock Clock Hhmm Without alarm clockCharger Butler 3500 Charger LEDDisplay Handset Indicator LEDIcon Meaning Standby displayConnections Telephone InstallationRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polaritySetting UP AN Additional Handset Using the TelephoneTo set the alarm Turn the alarm buzzer OFFSetting Menu Language Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Handset ON/OFFMaking AN Internal Call Hand Free Mode only B3501 ModelInternal Call Transfer Display of Call DurationSpeaker Volume During Call Adjusting the Ring VolumePersonalisation Choosing the Ring MelodyHandset Name Automatic AnswerKeypad Lock Topcom Warranty Trouble ShootingWarranty Period Warranty HandlingGfsk Technical CharacteristicsProblemen Verhelpen Garantie TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenReinigen VeiligheidsvoorschriftenAAN/UIT Beschrijving VAN DE TelefoonZonder alarm klok Met alarm klokOplader Butler Handsetindicator LED Pictogram BetekenisStandby-scherm Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen EEN Bijkomende Handset Registreren DE Telefoon GebruikenHet uur instellen De wekfunctie instellenEEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelMenutaal Kiezen Handset AAN/UITEEN Interne Oproep INT EEN Externe OproepHandenvrije Modus Enkel B3501 Model Interne Oproep DoorschakelenLuidsprekervolume Tijdens Oproep Belvolume AanpassenPersonalisering Belmelodie KiezenNaam VAN DE Handset Wijzigen Automatisch OpnemenVergrendeling Toetsenbord Garantie Problemen VerhelpenGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsTechnische Kenmerken Trouble Shooting Garantie Installation DU TelephoneDescription DU Telephone Utilisation DU TelephoneEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Butler 3500 Description DU TelephoneChargeur Butler 3500 Pas d’horlogeAvec horloge 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDConnexions Installation DU TelephonePiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etRéglages Horloge Alarme Utilisation DU TelephoneRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Eliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseChoix DE LA Langue DU Menu Combine ON/OFFProceder a UN Appel Externe Mode Mains Libres Uniquement Modèle B3501Proceder a UN Appel Interne Transfert Interne DUN AppelVolume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPEL Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES BipsDesignation DES Combines Reponse AutomatiqueVerrouillage Clavier Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Caracteristiques Techniques Problemlösung Garantie Installation DES TelefonsTASTEN/LED Verwendung DES TelefonsDeutsch SicherheitshinweiseHandapparat Butler 3500 TASTEN/LEDOhne alarm clock Mit alarm clockLadegerät Butler 3500 HANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Weckalarmeinrichtung Verwendung DES TelefonsEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Handgerät EntfernenWahl DER Menüsprache Handgerät AN/AUSFreisprechmodus NUR B3501 Intern TelefonierenInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerEinstellen DER Klingellautstärke Persönliche EinstellungenAuswahl DER Klingelmelodie Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsHandgerät Einen Namen Geben Automatisches AnnehmenDIE Tastensperre Garantiezeit ProblemlösungAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Daten Descripción DEL Teléfono Solución DE Problemas Garantia TopcomInstalación DEL Teléfono USO DEL TeléfonoConservación Instrucciones DE SeguridadMicroteléfono Butler 3500 Descripción DEL TeléfonoCargador Butler Sin despertadorCon despertador Indicador Luminoso DEL Portátil LED PantallaIcono Significado Pantalla en reposoConexiones Instalación DEL TeléfonoBaterías Recargables Inserte las baterías respetando la polaridadApagar el timbre de la alarma Para ajustar la alarmaUSO DEL Teléfono Añadir Otra Unidad PortátilAsignar UNA Unidad Portátil a Otra Base Quitar UNA Unidad PortátilSeleccionar EL Idioma DEL Menú Encender Y Apagar LA Unidad PortátilFunción Manos Libres Solo Modelo B3501 Hacer Llamadas InternasTransferir Llamadas Internas Visualizar LA Duración DE LA LlamadaPersonalización Ajuste DE Volumen DE LlamadaSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Durante LA LlamadaIdentificar LAS Unidades Portátiles Descolgado AutomáticoBloqueo DE Teclado Garantia Topcom Solución DE ProblemasPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Felsökning Warranty Telefon InstallationBeskrivning AV Telefonen Använda TelefonenRengöring ÄkerhetsanvisningarLUR Butler 3500 Beskrivning AV TelefonenUtan alarm klocka Med alarm klockaLaddare Butler Standbydisplay Handenhet Indikator LEDAnslutningar Telefon InstallationUppladdningsbara Batterier Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + och1 Ställa in alarmet Installera Ytterligare EN Handenhet3 Stäng AV alarmsignalen Använda TelefonenRegistrera EN Handenhet Till EN Annan Basenhet Avregistrera EN HandenhetVälj Menyspråk Handenhet PÅ/AVInterna Samtal Ringa UPPHögtalarfunktion Endast B3501 Vidarekoppling AV Interna SamtalPersonliga Inställningar Ändra Ringsignalens VolymVälj Ringmelodi Högtalarvolymen Under SamtalHandenhetens Namn Automatiskt SvarLÅS FÖR Knappsats Felsökning WarrantyGaranti GarantiåtagandeTeknisk Information Beskrivelse AF Telefonen Installation AF TelefonenBrug AF Telefonen Fejlfinding Topcom ReklamationsretRengøring SikkerhedsanvisningerHåndsæt Butler 3500 Beskrivelse AF TelefonenMed alarm Uden alarmHåndsættets Indikator LED Ikon BetydningStandby-display Installation AF Telefonen TilslutningerGenopladelige Batterier 3 Slå alarmsummeren FRA Indstilling af alarmenBrug AF Telefonen Etablering AF ET Håndsæt MereSådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden Base Sådan Fjernes ET HåndsætSådan Vælges Menuens Sprog Håndset ON/OFFHåndfri Anvendelse KUN Butler Foretage ET Internt KaldOmstilling AF Internt Opkald Display MED Opkaldets VarighedSådan Vælges Ringemelodien Justering AF Ringetonens LydstyrkeHøjtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET Opkald Aktivering / Deaktivering AF BippelydeNavngivning AF Håndsæt Automatisk SvarTastaturlås Topcom Reklamationsret FejlfindingReklamationsret Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTekniske Specifikationer Taster / LED Installasjon AV TelefonBruk AV Telefonen TilpassingRengjøring SikkerhetsinstruksjonerHåndsett OG Base Topcom B3500 & B3501 Taster / LEDUten alarmklokke Med alarmklokkeLader Topcom B3500 Symbol Betydning HÅNDSETT-INDIKATOR LysdiodeKlarstilling-display Tilkoblinger Installasjon AV TelefonOppladbare Batterier Sett inn batteriene pass på + og polaritet3 Slå AV alarmsummeren For å stille alarmenBruk AV Telefonen Sette OPP ET Ekstra HåndsettSette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen Baseenhet Fjerne ET HåndsettVelge Menyspråk Håndsett PÅ/AVTilpassing Høyttalervolum Under Samtale Aktivere / Deaktivere PipelyderHåndsettnavn Topcom Garanti FeilsøkingGarantiperiode GarantihåndteringIkke Inkludert I Garantien Tekniske SpesifikasjonerPuhelimen Asennus Puhelimen KuvausPuhelimen Käyttö HenkilökohtaistaminenPuhdistus TurvatoimetLuuripuhelin Butler Puhelimen KuvausLaturi Butler Luurin Osoitin LED NäyttöIkoni Tarkoitus Valmiustilan näyttöLiitännät Puhelimen AsennusLadattavat Patterit Työnnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navatPuhelimen Käyttö Herätyskellon AsetuksetLisäluurien Asetus Luurin Asetus Toiseen Tukiasemaan Luurin PoistoValikon Kielen Valinta Luuri PÄÄLLÄ/POIS PäältäHenkilökohtaistaminen Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun Aikana Äänimerkin Soinnun ValintaPiippauksen Aktivointi / Passivointi Luurin NimiTakuu VianetsintäAutomaattivastaus NäppäinlukkoTekniset Tiedot TakuutoimetTakuuehdot Page Page U8006139