Topcom Butler 3501 Ringa UPP, Interna Samtal, Högtalarfunktion Endast B3501, Visa Samtalstiden

Page 76

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

3.7 RINGA UPP

Normal:

1.Tryck .

2.Knappa in önskat telefonnummer.

Uppringning av helt nummer:

1.Knappa in önskat telefonnummer.

2.Tryck .

För att ändra det inknappade numret använder man knappen för att radera siffrorna.

3.8 INTERNA SAMTAL

1.Tryck INT.

2.Mata in Numret på interna handenheten (1 to 2).

3.9 HÖGTALARFUNKTION (ENDAST B3501)

Med hjälp av denna funktion kan man samtala utan att lyfta upp handenheten.

För att aktivera eller avaktivera högtalarfunktionen, trycker man på knappen under samtalet.

För att justera volymen, se kapitlet “Personliga inställningar“- justera högtalarvolymen.

3.10 VIDAREKOPPLING AV INTERNA SAMTAL

Om du vill koppla vidare ett externt samtal till en annan handenhet:

1.Tryck INT under ett samtal.

2.Välj numret på den andra handenheten. Samtalet sätts under tiden på vänt.

3.När den andra handenheten svarar, tryck för att föra över samtalet.

Om den andra handenheten inte svarar, tryck INT igen för att få tillbaka samtalet.

3.11 VISA SAMTALSTIDEN

Samtalstiden visas efter 15 sekunder, i minuter - sekunder,: “00-20”.

I slutet av samtalet, visas den totala samtalstiden i 5 sekunder.

3.12 SEKRETESSFUNKTION

Man kan stänga av mikrofonen under ett samtal.

Tryck under samtalets gång. Mikrofonen stängs av och du kan tala fritt utan att höras av den som är i andra änden. ‘MUTE’ visas.

Tryck igen för att återgå till telefonsamtalet.

3.13 RINGA UPP ETT NUMMER UR MINNET

Din telefon har en lista på de 5 sist uppringda samtalen (med 32 siffror) som du gjort, i ett minne. Numret eller namnet på den du ringt upp visas i displayen. Namnet visas om det är lagrat i

telefonboken. Så här kommer du till återuppringningslistan:

1.Tryck .

2.Bläddra genom samtalen med pilarna upp och ner .

3.För att ringa upp någon ur listan, trycker man helt enkelt på knappen när önskat nummer eller namn visas i displayen.

OBS! När namnet visas kan man växla mellan namn och nummer genom att trycka på OK-knappen!

76

Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

Image 76
Contents Multi Handset Page Telephone Installation Using the TelephoneTrouble Shooting Topcom Warranty Technical CharacteristicsCleaning Safety InstructionsM H Handset Butler 3500 Description of TelephoneRedial/pause key Without alarm clock With alarm clock Clock HhmmCharger Butler 3500 Charger LEDHandset Indicator LED DisplayIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityUsing the Telephone Setting UP AN Additional HandsetTo set the alarm Turn the alarm buzzer OFFSetting UP a Handset on Another Base Setting Menu LanguageRemoving a Handset Handset ON/OFFHand Free Mode only B3501 Model Making AN Internal CallInternal Call Transfer Display of Call DurationAdjusting the Ring Volume Speaker Volume During CallPersonalisation Choosing the Ring MelodyAutomatic Answer Handset NameKeypad Lock Trouble Shooting Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingTechnical Characteristics GfskTelefooninstallatie Problemen Verhelpen GarantieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenVeiligheidsvoorschriften ReinigenBeschrijving VAN DE Telefoon AAN/UITMet alarm klok Zonder alarm klokOplader Butler Pictogram Betekenis Handsetindicator LEDStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieHerlaadbare Batterijen DE Telefoon Gebruiken EEN Bijkomende Handset RegistrerenHet uur instellen De wekfunctie instellenEEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander Basistoestel EEN Handset VerwijderenMenutaal Kiezen Handset AAN/UITEEN Externe Oproep EEN Interne Oproep INTHandenvrije Modus Enkel B3501 Model Interne Oproep DoorschakelenBelvolume Aanpassen Luidsprekervolume Tijdens OproepPersonalisering Belmelodie KiezenAutomatisch Opnemen Naam VAN DE Handset WijzigenVergrendeling Toetsenbord Problemen Verhelpen GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsTechnische Kenmerken Installation DU Telephone Trouble Shooting GarantieDescription DU Telephone Utilisation DU TelephoneConsignes DE Sécurité EntretienDescription DU Telephone Combiné Butler 3500Pas d’horloge Chargeur Butler 3500Avec horloge Indicateur DU Combine LED 1 Affichage en stand-byInstallation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etUtilisation DU Telephone Réglages Horloge AlarmeRegistrer À UN Topcom Butler 25XX, 26XX, 27XX, 35XX Base Installer UN Combine SUR UNE Autre Base Eliminer UN CombineChoix DE LA Langue DU Menu Combine ON/OFFMode Mains Libres Uniquement Modèle B3501 Proceder a UN Appel ExterneProceder a UN Appel Interne Transfert Interne DUN AppelReglage DU Volume DU HAUT-PARLEUR Volume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPELChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES BipsReponse Automatique Designation DES CombinesVerrouillage Clavier Traitement DE LA Garantie Période DE GarantieExclusions DE Garantie Caracteristiques Techniques Installation DES Telefons Problemlösung GarantieTASTEN/LED Verwendung DES TelefonsSicherheitshinweise DeutschTASTEN/LED Handapparat Butler 3500Mit alarm clock Ohne alarm clockLadegerät Butler 3500 Symbol Bedeutung HANDGERÄT-ANZEIGE LEDAnschlüsse Installation DES TelefonsWiederaufladbare Batterien Verwendung DES Telefons WeckalarmeinrichtungEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Handgerät Entfernen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation AnmeldenWahl DER Menüsprache Handgerät AN/AUSIntern Telefonieren Freisprechmodus NUR B3501Internes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerPersönliche Einstellungen Einstellen DER KlingellautstärkeAuswahl DER Klingelmelodie Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsAutomatisches Annehmen Handgerät Einen Namen GebenDIE Tastensperre Problemlösung GarantiezeitAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Daten Solución DE Problemas Garantia Topcom Descripción DEL TeléfonoInstalación DEL Teléfono USO DEL TeléfonoInstrucciones DE Seguridad ConservaciónDescripción DEL Teléfono Microteléfono Butler 3500Sin despertador Cargador ButlerCon despertador Pantalla Indicador Luminoso DEL Portátil LEDIcono Significado Pantalla en reposoInstalación DEL Teléfono ConexionesBaterías Recargables Inserte las baterías respetando la polaridadPara ajustar la alarma Apagar el timbre de la alarmaUSO DEL Teléfono Añadir Otra Unidad PortátilQuitar UNA Unidad Portátil Asignar UNA Unidad Portátil a Otra BaseSeleccionar EL Idioma DEL Menú Encender Y Apagar LA Unidad PortátilHacer Llamadas Internas Función Manos Libres Solo Modelo B3501Transferir Llamadas Internas Visualizar LA Duración DE LA LlamadaAjuste DE Volumen DE Llamada PersonalizaciónSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Durante LA LlamadaDescolgado Automático Identificar LAS Unidades PortátilesBloqueo DE Teclado Solución DE Problemas Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Telefon Installation Felsökning WarrantyBeskrivning AV Telefonen Använda TelefonenÄkerhetsanvisningar RengöringBeskrivning AV Telefonen LUR Butler 3500Med alarm klocka Utan alarm klockaLaddare Butler Handenhet Indikator LED StandbydisplayTelefon Installation AnslutningarUppladdningsbara Batterier Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna + ochInstallera Ytterligare EN Handenhet 1 Ställa in alarmet3 Stäng AV alarmsignalen Använda TelefonenAvregistrera EN Handenhet Registrera EN Handenhet Till EN Annan BasenhetVälj Menyspråk Handenhet PÅ/AVRinga UPP Interna SamtalHögtalarfunktion Endast B3501 Vidarekoppling AV Interna SamtalÄndra Ringsignalens Volym Personliga InställningarVälj Ringmelodi Högtalarvolymen Under SamtalAutomatiskt Svar Handenhetens NamnLÅS FÖR Knappsats Warranty FelsökningGaranti GarantiåtagandeTeknisk Information Installation AF Telefonen Beskrivelse AF TelefonenBrug AF Telefonen Fejlfinding Topcom ReklamationsretSikkerhedsanvisninger RengøringBeskrivelse AF Telefonen Håndsæt Butler 3500Uden alarm Med alarmIkon Betydning Håndsættets Indikator LEDStandby-display Tilslutninger Installation AF TelefonenGenopladelige Batterier Indstilling af alarmen 3 Slå alarmsummeren FRABrug AF Telefonen Etablering AF ET Håndsæt MereSådan Fjernes ET Håndsæt Sådan Oprettes ET Håndsæt PÅ EN Anden BaseSådan Vælges Menuens Sprog Håndset ON/OFFForetage ET Internt Kald Håndfri Anvendelse KUN ButlerOmstilling AF Internt Opkald Display MED Opkaldets VarighedJustering AF Ringetonens Lydstyrke Sådan Vælges RingemelodienHøjtalerens Lydstyrke I Løbet AF ET Opkald Aktivering / Deaktivering AF BippelydeAutomatisk Svar Navngivning AF HåndsætTastaturlås Fejlfinding Topcom ReklamationsretReklamationsret Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTekniske Specifikationer Installasjon AV Telefon Taster / LEDBruk AV Telefonen TilpassingSikkerhetsinstruksjoner RengjøringTaster / LED Håndsett OG Base Topcom B3500 & B3501Med alarmklokke Uten alarmklokkeLader Topcom B3500 HÅNDSETT-INDIKATOR Lysdiode Symbol BetydningKlarstilling-display Installasjon AV Telefon TilkoblingerOppladbare Batterier Sett inn batteriene pass på + og polaritetFor å stille alarmen 3 Slå AV alarmsummerenBruk AV Telefonen Sette OPP ET Ekstra HåndsettFjerne ET Håndsett Sette OPP ET Håndsett PÅ EN Annen BaseenhetVelge Menyspråk Håndsett PÅ/AVTilpassing Aktivere / Deaktivere Pipelyder Høyttalervolum Under SamtaleHåndsettnavn Feilsøking Topcom GarantiGarantiperiode GarantihåndteringTekniske Spesifikasjoner Ikke Inkludert I GarantienPuhelimen Kuvaus Puhelimen AsennusPuhelimen Käyttö HenkilökohtaistaminenTurvatoimet PuhdistusPuhelimen Kuvaus Luuripuhelin ButlerLaturi Butler Näyttö Luurin Osoitin LEDIkoni Tarkoitus Valmiustilan näyttöPuhelimen Asennus LiitännätLadattavat Patterit Työnnä patterit sisään ottaen huomioon + ja navatHerätyskellon Asetukset Puhelimen KäyttöLisäluurien Asetus Luurin Poisto Luurin Asetus Toiseen TukiasemaanValikon Kielen Valinta Luuri PÄÄLLÄ/POIS PäältäHenkilökohtaistaminen Äänimerkin Soinnun Valinta Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Puhelun AikanaPiippauksen Aktivointi / Passivointi Luurin NimiVianetsintä TakuuAutomaattivastaus NäppäinlukkoTakuutoimet Tekniset TiedotTakuuehdot Page Page U8006139