Walker W425 manual Importante instrucciones sobre seguridad

Page 30

Importante instrucciones sobre seguridad

Al usar su equipo del teléfono, las medidas de seguridad básicas se deben seguir siempre para reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury eléctricos a las personas, incluyendo el siguiente:

1.Lea y entienda todas las instrucciones.

2.Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.

3.No use este teléfono cerca de una bañadera, lavadero, fregadero o vasija para lavar; ni en sótano húmedo, cerca de una piscina o en cualquier lugar donde haya agua.

4.Evite el uso de un teléfono (fuera del tip autónomo) durante una tormenta. Existe el riesgo remoto de una sacudida eléctrica debido a los rayos.

5.No use el teléfono para reportar un escape de gas cerca de donde se produce el escape.

6.Desconecte este teléfono de la salida de pared antes de limpiarlo. No use en el teléfono limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol. Use un paño húmedo para hacer limpieza.

7.Coloque este teléfono sobre una superficie estable. Graves daños y/o lesiones se pueden producir si el teléfono se cae.

8.No cubra las ranuras o aberturas en este teléfono. Este teléfono nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o registro térmico. Este teléfono no debe instalarse en un recinto sin disponer de la ventilación adecuada.

9.Opere este teléfono empleando el voltaje eléctrico indicado en la unidad de base, o en el manual del propietario. Si no se está seguro del voltaje disponible in-situ, consulte con su distribuidor o con la compañía local del servicio eléctrico.

10.No coloque nada sobre el cordón eléctrico. Instale el teléfono donde nadie camine sobre o se tropiece con el cordón eléctrico.

11.No sobrecargue las salidas de pared o cordones de extensión ya que se aumenta el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.

12.Nunca empuje ningún objeto a través de las ranuraciones en el teléfono. Se puede hacer contacto en puntos con voltaje eléctrico peligroso o hacer cortos con piezas que resultarían en riesgo de incendio o sacudida [shock] eléctrico. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el teléfono.

13. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica,

 

no desarme ese teléfono. Abrir o retirar tapas

 

puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros

 

riesgos. El reensamblaje incorrecto puede

 

provocar sacudidas [shock] eléctricas al usar

 

nuevamente el instrumento.

 

14. Desconecte este producto de la salida de pared y

 

refiera el servicio al fabricante bajo las condiciones

 

siguientes:

 

A.

Cuando el cordón del suministro eléctrico o el

 

 

enchufe están cuarteados o dañados.

 

B.

Si se ha derramado líquido dentro del producto.

 

C.

Si el teléfono ha estado expuesto a la lluvia o

 

 

al agua.

 

D.

Si el teléfono no funciona normalmente a

 

 

pesar de seguir las instrucciones de

 

 

operación. Ajustar solamente los controles

E

 

que están cubiertos por las instrucciones de

 

S

 

operación. El ajuste incorrecto puede

 

demandar trabajos extensos realizados por

P

 

un técnico calificado para restaurar el

A

 

teléfono a su operación normal.

E.

Si se ha dejado caer el teléfono o si se ha

Ñ

 

dañado la caja.

O

F.

Si el teléfono da muestras de un cambio

L

 

distinto en su desempeño.

15.Nunca instale líneas telefónicas durante una tormenta eléctrica.

16.Nunca instale enchufes telefónicos en lugares

húmedos a menos que el enchufe esté diseñado

específicamente para esas finalidades

húmedas17. Nunca toque alambres o terminales telefónicos que carezcan de aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el interconector de la red.

18.Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas.

19.Utilice el cable eléctrico solamente y las baterías indicadas en este manual. No disponga de las baterías en un fuego. Pueden estallar. Compruebe con los códigos locales para saber si hay instrucciones especiales posibles de la disposición.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

29

Image 30
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions W425 Features Getting StartedPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Plug the adapter into a standard AC power electrical outletWall Mounting Instructions Handset Battery Charging Battery LifeReplacement Batteries Features Operating Your TelephoneRIN GER Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information Warranty & Service Limited WarrantyUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicasInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Forma De Comenzar Características DEL W4254S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoControl De Volumen Tecnología Clarity PowerBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Operación de su teléfonoTimbre Visual Controles Del TimbreTimbre Del Microteléfono Timbre De La BaseFlash Destello Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloPara Adquirir Un Juego De Auriculares Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria Almacenaje DE MemoriaPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Un Número Desde Memoria Microteléfono En La Base Del TeléfonoLocalización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono De DiscarEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio Forma De Obtener El Servicio Por Garantía En los Estados UnidosEn Canadá Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Gardez CES InstructionsMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques W425Power USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Chargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries VIE DE LA PileOpération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BaseClignotant Pour Commander Un Casque CombinéLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéPour Changer Un Numéro En Mémoire Emplacements De MémoireBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Placer Un Appel Téléphonique Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Pour Obtenir Le Service Sous Garantie Aux Etats UnisAu Canada