Walker W425 manual Importantes Mesures de Sécurité, Gardez CES Instructions

Page 56

Importantes Mesures de Sécurité

En utilisant votre équipement de téléphone, des mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies pour ramener le risque du feu, décharge et imnjury électriques aux personnes, y compris ce qui suit:

1.Lisez et comprenez toutes les instructions.

2.Suivez tous les avertissements et instructions inscrits sur l’appareil.

3.N’utilisez pas ce téléphone près d’une baignoire, d’un lavoir, évier de cuisine ou d’une lessiveuse, dans une cave mouillée, près d’une piscine ou là où il y a de l’eau.

4.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un combiné sans fil) pendant un orage. Un certain risque d’électrocution par éclair existe dans ce cas.

5.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.

6.Débranchez ce téléphone de la prise de courant avant de le nettoyer. Ne vous servez pas de produits de nettoyage liquides ou par aérosol pour nettoyer le téléphone. Servez-vous d’un tissu humide.

7.Placez ce téléphone sur une surface stable. Une chute risque de sérieusement endommager l’appareil ou de vous blesser.

8.Ne couvrez pas les fentes et ouvertures dans ce téléphone. Ne placez le téléphone ni près ni audessus d’un radiateur ou registre de chauffage. N’installez pas ce téléphone dans un meuble ou cabinet fermé à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.

9.Utilisez ce téléphone à la tension indiquée sur

l’unité de base ou dans le manuel d’instructions. Si vous n’êtes pas certain de la tension chez vous, consultez votre vendeur ou votre fournisseur d’électricité.

10.Ne placez rien sur le fil électrique. Installez le téléphone là où personne ne marchera ou risquerait de trébucher sur le fil.

11.Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges pour éviter un risque d’incendie ou de choc électrique.

12.N’insérez jamais un objet dans les fentes de

l’appareil. Ils risquent de toucher des points sous tension dangereux ou de court-circuiter des éléments, risquant ainsi un incendie ou un choc électrique. Ne renversez aucun liquide sur le téléphone.

13.Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas ce téléphone. En ouvrant ou en retirant des couvercles vous vous exposez à des tensions dangereuses et autres risques. Un remontage défectueux risque de conduire à un choc électrique lors de la prochaine utilisation.

14.Débranchez cet appareil de la prise de courant et adressez-vous au fabricant pour tout service dans les situations suivantes:

A.Lorsque le câble électrique ou la fiche est effilochée ou endommagée.

B.Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil.

C.Si le téléphone a été exposé à la pluie ou à l’eau.

D.Si le téléphone ne fonctionne pas normalement bien que vous ayez suivi les instructions. Ne réglez que les commandes couvertes par ce manuel. Un réglage incorrect peut nécessiter un des réparations considérables par un technicien qualifié pour remettre le téléphone en état de fonctionnement normal.

E.Si le téléphone est tombé par terre ou si le boîtier est endommagé.

F.S’il la performance du téléphone est nettement amoindrie.

15.N’installez jamais les fils du téléphone pendant un orage avec éclairs.

16.N’installez jamais des conjoncteurs dans un endroit mouillé à moins que le conjoncteur ne soit conçu spécialement pour emplacements mouillés.

17.Ne touchez jamais les lignes de téléphone ou les terminaux sans isolation à moins que la ligne de téléphone n’ait été débranchée à l’interface du réseau.

18.Prenez toutes les précautions nécessaires pour installer ou modifier des lignes téléphoniques.

19.Utilisez seulement le cordon et les batteries de secteur indiqués en ce manuel. Ne vous débarassez pas des batteries dans un feu. Elles peuvent éclater. Vérifiez avec des codes locaux les instructions spéciales possibles de disposition.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

F

R

A

N

Ç

A

I

S

55

Image 56
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions W425 Features Getting StartedPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Plug the adapter into a standard AC power electrical outletWall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Features Operating Your TelephoneRIN GER Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information Warranty & Service Limited WarrantyUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicasInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Forma De Comenzar Características DEL W4254S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoTecnología Clarity Power Botón ON/OFF de Boost Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoControles Del Timbre Timbre Del MicroteléfonoTimbre Visual Timbre De La BaseConjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello Para Adquirir Un Juego De AuricularesFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Almacenaje DE Memoria Para Cambiar Un Número Guardado En MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaForma De Hacer Una Llamada Telefónica Para Marcar Un Número Desde MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono En La Base Del TeléfonoLocalización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono De DiscarEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Gardez CES InstructionsMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques W425Power USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Piles DE Remplacement Pour Installer Des BatteriesChargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné VIE DE LA PileOpération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BasePour Commander Un Casque Combiné Le Casque Combiné/Conjoncteur Du CollierClignotant SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéEmplacements De Mémoire Boutons De Mémorisation Pour Appels D’urgencePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation Pour Placer Un Appel TéléphoniquePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis