Walker W425 manual Mesures De Securite Importantes

Page 58

Mesures De Securite Importantes

Les exigences CS-03 comprennent les points suivants. Le code de l’arrangement de connexion standard pour l’équipement est CA11A. Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d'industrie applicable.

NOTA: L’étiquette du Département Canadien de Communication identifie les équipements certifiés. Cette certification indique que le matériel est conforme à certaines exigences protectrices de fonctionnement et de sécurité pour réseaux de télécommunication. Le Département n’offre aucune garantie sur le fonctionnement à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur devrait s’assurer qu’il est permis de le con- necter aux installations de la société de télécommunication locale. L’équipement est également à installer selon une méthode acceptable de connexion. En certains cas le câblage interne prévu par la compagnie pour une seule ligne individuelle peut être allongé au moyen d’un ensemble de connexion certifié (rallonge téléphonique. Le client doit accepter que le remplissage des conditions énoncées ci-dessus puisse ne pas empêcher la détérioration de service dans certaines situations. Toute réparation de matériel certifié doit être effectuée par une entreprise canadienne certifiée d’entretien, désignée par le fournisseur. A la suite de toute réparation ou de toute altération effec- tuée par l’utilisateur sur ce matériel ou défaillance de matériel, il se peut que la

société de télécommunication demande que l’utilisateur de débrancher le matériel.

Pour sa propre protection, l’utilisateur doit

s’assurer que les connexions de mise à terre du fournisseur d’énergie, les lignes téléphoniques et le système interne de tuyaux

àeau métalliques, s’il y a lieu, sont interconnectés. Cette précaution est tout spécialement importante dans les régions rurales. Attention: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d’établir eux-mêmes ces connexions mais doivent contacter une agence d’inspection électrique appropriée ou un électricien approprié. Le nombre équivalent de sonnerie est une indication du nombre maximum des termianls permis d'être relié à une interface de téléphone. L'arrêt sur une interface peut se composer de n'importe quel ccombination de sujet de dispositifs seulement à la condition que somme de teh du nombre d'Equivalant de sonnerie de teh de tous les dispositifs ne pas excéder cinq.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

F

R

A

N

Ç

A

I

S

57

Image 58
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions W425 Features Getting StartedPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Plug the adapter into a standard AC power electrical outletWall Mounting Instructions Battery Life Handset Battery ChargingReplacement Batteries Features Operating Your TelephoneRIN GER Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information Warranty & Service Limited WarrantyUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicasInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Forma De Comenzar Características DEL W4254S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoControl De Volumen Tecnología Clarity PowerBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Operación de su teléfonoTimbre Visual Controles Del TimbreTimbre Del Microteléfono Timbre De La BaseFlash Destello Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloPara Adquirir Un Juego De Auriculares Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria Almacenaje DE MemoriaPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Un Número Desde Memoria Microteléfono En La Base Del TeléfonoLocalización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono De DiscarEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn Canadá Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Gardez CES InstructionsMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques W425Power USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Chargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries VIE DE LA PileOpération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BaseClignotant Pour Commander Un Casque CombinéLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéPour Changer Un Numéro En Mémoire Emplacements De MémoireBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Placer Un Appel Téléphonique Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Aux Etats Unis Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAu Canada