Samsung WEP 410 manual Rangement du casque découte

Page 31

N'essayez pas de charger le casque d'écoute avec un chargeur autre que celui fourni. L'utilisation d'un autre chargeur pourrait endommager le casque d'écoute.

Si vous chargez le casque d'écoute à l'extérieur des États- Unis, vous devez utiliser un adaptateur approprié à la prise de courant. L'utilisation du mauvais adaptateur risque d'endommager le casque d'écoute et annulera la garantie.

Le casque d'écoute ne fonctionne pas pendant le chargement. Tentez de le brancher une fois le chargement terminé.

Rangement du casque d'écoute

Éteignez toujours le casque d'écouter avant de le ranger et assurez-vous qu'il est bien protégé.

Évitez de le ranger à des endroits où la température est très élevée (plus de 50 °C / 122 °F), comme dans un véhicule très chaud ou directement sous les rayons du soleil, car cela risquerait de diminuer son rendement et de réduire la durée de vie de la pile.

N'exposez pas le casque d'écoute ni l'une des pièces fournies à la pluie ou à d'autres liquides.

28

Image 31
Contents Page Page English Français Español Português Contents Driving safety Safety precautionsChecking the accessories Before Using Your HeadsetChecking phone compatibility Your headset overview Charging the headset Storage of the headset Turning the headset on/off Basic OperationsPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Redialing the last number Making a call Making a voice activated callEnding a call Switching on or off the microphone Adjusting the volumeAnswering a call Using enhanced features Turning the indicator light on or offTransferring a call from the phone to the headset Placing a call on hold Appendix Frequently asked questionsRadio, or computer? Can other BluetoothInterfere with my Car’s electronicsIndustry Canada Safety approvalsUL certified travel adapter BluetoothEnglish Warranty and parts replacement English Correct disposal of this product Table des matières Sécurité en voiture Mesures de sécuritéAvant Dutiliser LE Casque Découte Vérifier les accessoiresVérifier la compatibilité avec le téléphone Aperçu du casque découte Recharge du casque découte Rangement du casque découte Mise en marche et arrêt du casque découte Fonctionnement DE BaseTémoin Tonalité État Signification du témoin lumineuxSynchronisation avec votre téléphone Bluetooth Seulement la moitié du témoin deviendra bleue Port du casque découte Page Mettre fin à un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Mise en marche et arrêt du microphone Régler le volumeTransférer un appel du téléphone au casque découte Utilisation des fonctions avancées Allumer et éteindre le témoin lumineuxMettre un appel en attente Fonctionne-t-il avec les AnnexesFoire aux questions WEP410 de Samsung Être utilisé avec des téléphones sans filCasque découte? Téléphone BluetoothPendant une Conversation avec lePour le recharger Certification et sécuritéRecharge pas Complètement Voyage. Séparez le casque découte de Pourquoi?Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié UL Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Seguridad en la carretera Precauciones de seguridadVerificación de compatibilidad con el teléfono Antes DE Usar EL Dispositivo Manos LibresVerificación de los accesorios Panorama general del dispositivo manos libres Carga del dispositivo manos libres Español Almacenamiento del dispositivo manos libres Encendido y apagado del dispositivo Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Finalización de una llamada Volver a marcar el último númeroRespuesta a una llamada Encendido y apagado del micrófono Ajuste del volumenUso de las funciones mejoradas Encendido y apagado de la luz indicadoraCómo colocar una llamada en espera De otros dispositivos que usen o produzcan ApéndicePreguntas frecuentes ¿A qué distancia delElectrónicos del ¿ProduceInterferencias en los DispositivosAprobaciones de seguridad ID IC 649E-WEP410 Industria canadienseAdaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos PrecauciónEsta garantía se limita al comprador original Español Desecho correcto de este producto Português ÍndiceSegurança ao dirigir Precauções de segurançaVerificando a compatibilidade com o telefone celular Antes DE Utilizar O SEU Fone DE OuvidoVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvido Carregando o fone de ouvido Português Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado do indicador luminosoPareando com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Ajustando o volumeAtendendo uma chamada Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Rejeitando uma chamada Utilizando recursos avançadosAtendendo uma segunda chamada Perguntas freqüentes ApêndiceEletrônicos do meu Telefones BluetoothCausar interferências Nos recursosGarantia e substituição de peças Certificações de segurançaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Atenção 101 Electronics 103 Eliminação correta deste produto104