Samsung WEP 410 manual Mise au rebut appropriée de ce produit

Page 50

Mise au rebut appropriée de ce produit

(Déchets d'équipement électrique et électronique)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique

qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.

Français

47

Image 50
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Driving safetyChecking phone compatibility Before Using Your HeadsetChecking the accessories Your headset overview Charging the headset Storage of the headset Basic Operations Turning the headset on/offPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Ending a call Making a call Making a voice activated callRedialing the last number Answering a call Adjusting the volumeSwitching on or off the microphone Transferring a call from the phone to the headset Turning the indicator light on or offUsing enhanced features Placing a call on hold Frequently asked questions AppendixCar’s electronics Can other BluetoothInterfere with my Radio, or computer?Safety approvals Industry CanadaBluetooth UL certified travel adapterEnglish Warranty and parts replacement English Correct disposal of this product Table des matières Mesures de sécurité Sécurité en voitureVérifier la compatibilité avec le téléphone Vérifier les accessoiresAvant Dutiliser LE Casque Découte Aperçu du casque découte Recharge du casque découte Rangement du casque découte Fonctionnement DE Base Mise en marche et arrêt du casque découteSignification du témoin lumineux Témoin Tonalité ÉtatSynchronisation avec votre téléphone Bluetooth Seulement la moitié du témoin deviendra bleue Port du casque découte Page Prendre un appel Recomposition du dernier numéroMettre fin à un appel Transférer un appel du téléphone au casque découte Régler le volumeMise en marche et arrêt du microphone Allumer et éteindre le témoin lumineux Utilisation des fonctions avancéesMettre un appel en attente WEP410 de Samsung Être utilisé avec des téléphones sans fil AnnexesFoire aux questions Fonctionne-t-il avec lesConversation avec le Téléphone BluetoothPendant une Casque découte?Complètement Voyage. Séparez le casque découte de Pourquoi? Certification et sécuritéRecharge pas Pour le rechargerIndustrie Canada Adaptateur de voyage certifié UL Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Seguridad en la carreteraAntes DE Usar EL Dispositivo Manos Libres Verificación de compatibilidad con el teléfonoVerificación de los accesorios Panorama general del dispositivo manos libres Carga del dispositivo manos libres Español Almacenamiento del dispositivo manos libres Operaciones Básicas Encendido y apagado del dispositivoSignificado de la luz indicadora Luz Tono EstadoConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Respuesta a una llamada Volver a marcar el último númeroFinalización de una llamada Ajuste del volumen Encendido y apagado del micrófonoEncendido y apagado de la luz indicadora Uso de las funciones mejoradasCómo colocar una llamada en espera ¿A qué distancia del ApéndicePreguntas frecuentes De otros dispositivos que usen o produzcanDispositivos ¿ProduceInterferencias en los Electrónicos delAprobaciones de seguridad Industria canadiense ID IC 649E-WEP410Adaptador de viaje certificado por UL Precaución Garantía y repuestosEsta garantía se limita al comprador original Español Desecho correcto de este producto Índice PortuguêsPrecauções de segurança Segurança ao dirigirAntes DE Utilizar O SEU Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade com o telefone celularVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvido Carregando o fone de ouvido Português Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado do indicador luminoso Luz Tom StatusPareando com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por voz Discando novamente o último númeroAtendendo uma chamada Ajustando o volumeEncerrando uma chamada Ligando ou desligando o indicador luminoso Ligando ou desligando o microfoneTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Utilizando recursos avançados Rejeitando uma chamadaAtendendo uma segunda chamada Apêndice Perguntas freqüentesNos recursos Telefones BluetoothCausar interferências Eletrônicos do meuCertificações de segurança Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Atenção 101 Electronics Eliminação correta deste produto 103104