Samsung WEP 410 manual Causar interferências, Nos recursos, Eletrônicos do meu, Outros usuários de

Page 97

O fone de ouvido pode

O fone de ouvido produz significativamente

causar interferências

menos energia do que um telefone celular

nos recursos

típico. Ele também emite sinais que estão em

eletrônicos do meu

conformidade com o padrão internacional

carro ou computador?

Bluetooth. Portanto, você não deve esperar

 

qualquer interferência com equipamentos

 

eletrônicos destinados ao consumidor.

 

 

Outros usuários de

Quando você estabelece uma parceria entre

telefones Bluetooth

o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um

podem ouvir as

link privado é criado entre os dois

minhas conversas?

dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fio

 

Bluetooth utilizada no fone de ouvido não

 

pode ser monitorada facilmente por terceiros

 

porque os sinais sem fio Bluetooth possuem

 

uma energia de radiofreqüência

 

significativamente mais baixa do que os

 

produzidos por um telefone celular típico.

 

 

Que tipos de cuidado o

Para limpar o fone de ouvido, utilize um pano

fone de ouvido

limpo e macio.

necessita?

 

 

 

O fone de ouvido não

O fone de ouvido e o carregador podem não

carrega

estar conectados de maneira apropriada.

completamente?

Separe o fone de ouvido da base de

 

carregamento e do carregador e então os

 

conecte outra vez e carregue o fone de

 

ouvido.

 

 

94

Image 97
Contents Page Page English Français Español Português Contents Driving safety Safety precautionsChecking the accessories Before Using Your HeadsetChecking phone compatibility Your headset overview Charging the headset Storage of the headset Turning the headset on/off Basic OperationsPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Redialing the last number Making a call Making a voice activated callEnding a call Switching on or off the microphone Adjusting the volumeAnswering a call Using enhanced features Turning the indicator light on or offTransferring a call from the phone to the headset Placing a call on hold Appendix Frequently asked questionsInterfere with my Can other BluetoothCar’s electronics Radio, or computer?Industry Canada Safety approvalsUL certified travel adapter BluetoothEnglish Warranty and parts replacement English Correct disposal of this product Table des matières Sécurité en voiture Mesures de sécuritéAvant Dutiliser LE Casque Découte Vérifier les accessoiresVérifier la compatibilité avec le téléphone Aperçu du casque découte Recharge du casque découte Rangement du casque découte Mise en marche et arrêt du casque découte Fonctionnement DE BaseTémoin Tonalité État Signification du témoin lumineuxSynchronisation avec votre téléphone Bluetooth Seulement la moitié du témoin deviendra bleue Port du casque découte Page Mettre fin à un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Mise en marche et arrêt du microphone Régler le volumeTransférer un appel du téléphone au casque découte Utilisation des fonctions avancées Allumer et éteindre le témoin lumineuxMettre un appel en attente Foire aux questions AnnexesWEP410 de Samsung Être utilisé avec des téléphones sans fil Fonctionne-t-il avec lesPendant une Téléphone BluetoothConversation avec le Casque découte?Recharge pas Certification et sécuritéComplètement Voyage. Séparez le casque découte de Pourquoi? Pour le rechargerIndustrie Canada Adaptateur de voyage certifié UL Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Seguridad en la carretera Precauciones de seguridadVerificación de compatibilidad con el teléfono Antes DE Usar EL Dispositivo Manos LibresVerificación de los accesorios Panorama general del dispositivo manos libres Carga del dispositivo manos libres Español Almacenamiento del dispositivo manos libres Encendido y apagado del dispositivo Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Finalización de una llamada Volver a marcar el último númeroRespuesta a una llamada Encendido y apagado del micrófono Ajuste del volumenUso de las funciones mejoradas Encendido y apagado de la luz indicadoraCómo colocar una llamada en espera Preguntas frecuentes Apéndice¿A qué distancia del De otros dispositivos que usen o produzcanInterferencias en los ¿ProduceDispositivos Electrónicos delAprobaciones de seguridad ID IC 649E-WEP410 Industria canadienseAdaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos PrecauciónEsta garantía se limita al comprador original Español Desecho correcto de este producto Português ÍndiceSegurança ao dirigir Precauções de segurançaVerificando a compatibilidade com o telefone celular Antes DE Utilizar O SEU Fone DE OuvidoVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvido Carregando o fone de ouvido Português Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado do indicador luminosoPareando com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Ajustando o volumeAtendendo uma chamada Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Rejeitando uma chamada Utilizando recursos avançadosAtendendo uma segunda chamada Perguntas freqüentes ApêndiceCausar interferências Telefones BluetoothNos recursos Eletrônicos do meuGarantia e substituição de peças Certificações de segurançaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Atenção 101 Electronics 103 Eliminação correta deste produto104