Samsung WEP 410 Pendant une, Conversation avec le, Casque découte?, Crée-t-il des, De ma voiture?

Page 43

Quelles sont les sources

Les appareils comme les téléphones et

d'interférence possibles

l'équipement de réseau sans fil peuvent

pendant une

provoquer des interférences pendant une

conversation avec le

conversation (grésillements). Pour les

casque d'écoute?

éviter, gardez le casque d'écoute loin des

 

autres périphériques utilisant ou produisant

 

des ondes radio.

 

 

Le casque d'écoute

Le casque d'écoute est beaucoup moins

mono Bluetooth

puissant qu'un téléphone cellulaire

WEP410 de Samsung

ordinaire. Il n'émet que des signaux

crée-t-il des

conformes à la norme Bluetooth

interférences avec des

internationale. De ce fait, il ne devrait pas

appareils électroniques,

y avoir d'interférences avec les appareils

la radio ou l'ordinateur

électroniques traditionnels.

de ma voiture?

 

 

 

D'autres utilisateurs de

Lorsque vous synchronisez votre casque

téléphone Bluetooth

d'écoute et votre téléphone Bluetooth,

peuvent-ils entendre ma

vous créez un lien privé entre ces deux

conversation ?

appareils Bluetooth. La technologie sans fil

 

Bluetooth utilisée par le casque d'écoute ne

 

permet pas aux tiers d'écouter facilement,

 

car les signaux sans fil Bluetooth sont

 

considérablement inférieurs en matière de

 

puissance de fréquence radio que ceux

 

produits par un téléphone mobile ordinaire.

 

 

40

Image 43
Contents Page Page English Français Español Português Contents Driving safety Safety precautionsChecking the accessories Before Using Your HeadsetChecking phone compatibility Your headset overview Charging the headset Storage of the headset Turning the headset on/off Basic OperationsPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Redialing the last number Making a call Making a voice activated callEnding a call Switching on or off the microphone Adjusting the volumeAnswering a call Using enhanced features Turning the indicator light on or offTransferring a call from the phone to the headset Placing a call on hold Appendix Frequently asked questionsRadio, or computer? Can other BluetoothInterfere with my Car’s electronicsIndustry Canada Safety approvalsUL certified travel adapter BluetoothEnglish Warranty and parts replacement English Correct disposal of this product Table des matières Sécurité en voiture Mesures de sécuritéAvant Dutiliser LE Casque Découte Vérifier les accessoiresVérifier la compatibilité avec le téléphone Aperçu du casque découte Recharge du casque découte Rangement du casque découte Mise en marche et arrêt du casque découte Fonctionnement DE BaseTémoin Tonalité État Signification du témoin lumineuxSynchronisation avec votre téléphone Bluetooth Seulement la moitié du témoin deviendra bleue Port du casque découte Page Mettre fin à un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Mise en marche et arrêt du microphone Régler le volumeTransférer un appel du téléphone au casque découte Utilisation des fonctions avancées Allumer et éteindre le témoin lumineuxMettre un appel en attente Fonctionne-t-il avec les AnnexesFoire aux questions WEP410 de Samsung Être utilisé avec des téléphones sans filCasque découte? Téléphone BluetoothPendant une Conversation avec lePour le recharger Certification et sécuritéRecharge pas Complètement Voyage. Séparez le casque découte de Pourquoi?Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié UL Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Seguridad en la carretera Precauciones de seguridadVerificación de compatibilidad con el teléfono Antes DE Usar EL Dispositivo Manos LibresVerificación de los accesorios Panorama general del dispositivo manos libres Carga del dispositivo manos libres Español Almacenamiento del dispositivo manos libres Encendido y apagado del dispositivo Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Finalización de una llamada Volver a marcar el último númeroRespuesta a una llamada Encendido y apagado del micrófono Ajuste del volumenUso de las funciones mejoradas Encendido y apagado de la luz indicadoraCómo colocar una llamada en espera De otros dispositivos que usen o produzcan ApéndicePreguntas frecuentes ¿A qué distancia delElectrónicos del ¿ProduceInterferencias en los DispositivosAprobaciones de seguridad ID IC 649E-WEP410 Industria canadienseAdaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos PrecauciónEsta garantía se limita al comprador original Español Desecho correcto de este producto Português ÍndiceSegurança ao dirigir Precauções de segurançaVerificando a compatibilidade com o telefone celular Antes DE Utilizar O SEU Fone DE OuvidoVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvido Carregando o fone de ouvido Português Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado do indicador luminosoPareando com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Ajustando o volumeAtendendo uma chamada Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Rejeitando uma chamada Utilizando recursos avançadosAtendendo uma segunda chamada Perguntas freqüentes ApêndiceEletrônicos do meu Telefones BluetoothCausar interferências Nos recursosGarantia e substituição de peças Certificações de segurançaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Atenção 101 Electronics 103 Eliminação correta deste produto104