Panasonic BB-GT1540SP manual Medidas de seguridad, Para empresas de la Unión Europea

Page 11

Información importante

cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.

LCargue la(s) pila(s) de acuerdo con la información suministrada en este manual de instrucciones.

LUtilice sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) batería(s). No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.

La empresa no se hace responsable de las consecuencias resultantes del uso inadecuado, los daños o ambos ocurrencias para con la unidad.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Medidas de seguridad

Durante el uso de este producto, adopte las medidas necesarias para evitar las siguientes infracciones de seguridad.

LFiltración de información privada a través de este producto

LUso ilegal de este producto por terceros L Interferencia o suspensión del uso de este

producto por un tercero

Adopte las siguientes medidas para evitar infracciones de seguridad:

LPara impedir el acceso ilegal, mantenga actualizado el software de la unidad base (si no dispone de la última versión del software, puede dar lugar a un bloqueo del acceso o a filtraciones de información) (página 57).

LUsted es responsable de la configuración de seguridad como, por ejemplo, el código remoto para el sistema de contestador, para acceder a este producto. Esta información no se debe poner a

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

11

Para obtener asistencia de joip, visite www.joip.com

 

Image 11
Contents Teléfono Global VoIP Manual de instruccionesModelo n BB-GT1500SP Agenda de la unidad portátil IntroducciónInformación importante PreparaciónCómo funciona el teléfono Globarange Información del productoDiferencias notables de funciones entre los modelos ¿Qué es A/número de A? Módem Router Línea Ordenador InternetTeléfono Marcas comerciales NotaElemento Descripción Características más destacadasRequisitos del sistema Teléfono estándar con una línea fijaAdaptador de CA para unidad base nº de serie Información sobre accesoriosAccesorios incluidos Accesorio CantidadUnidad portátil adicional BB-GTA150EX Accesorios adicionales/de recambioAmpliación del sistema telefónico Modelo nº DescripciónEjemplo V/ Desactivar Símbolos utilizados en este manual de instruccionesSímbolo Significado Ejemplo ID timbreAdvertencia Información importanteGeneral Acerca del entornoFiltración de información privada a través de este producto Medidas de seguridadPara empresas de la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión EuropeaCuidado rutinario Indicador TEL Búsqueda*1 Indicador 4estado Controles unidad baseBB-GT1500 Indicador IPVista inferior BB-GT1520BB-GT1540 Uso de las teclas flexibles Controles unidad portátilConexión a una línea fija y a Internet línea IP ColocaciónCompruebe que el indicador de carga está encendido Instale la bateríaCargue la batería En lugares suficientemente elevados y céntricos UbicaciónTiempo de Carga de las pilasCarga de las pilas Nivel de la batería Iconos De las PilasCambio de las pilas Estado Significado Comprensión de los indicadores de la unidad baseIndicador TEL/Indicador IP Indicador 4estadoPatrón de Iluminación Conéctelo ApagadoDe uso de los servicios Aque utilizan la unidad Portátil páginaModelo disponible PantallasElementos de la pantalla de la unidad base Elementos de la pantalla de la unidad portátilIcono de la Acción Tecla de Navegación Iconos de las teclas de navegaciónMuestra el menú de Permite cancelar laAbre la agenda de la Unidad portátilDe su uso Ejemplo 930 PM Configuración automática valorConexión a Internet Selección de línea IP/TELCompuer DesactivarMáscara SubredConfirmación de sus números de AN Marque el número de teléfono y pulse Realizar llamadasMediante la unidad portátil N Uso del altavozBotón Esperar N Contestar llamadasFunciones útiles durante una llamada Uso compartido de la llamada N Botón Silencio NBotón 6 Npara utilizar la función de rellamada Para los usuarios del servicio de llamada en espera NPara realizar una conferencia Pulse w Privacidad de la llamada NPara colgar la 2ª llamada y volver a la 1ª línea fija Rellamada al último número marcado Pulse TEL o IP. iR Ajuste del volumen del altavozMediante la unidad base f Pulse o varias veces mientras hablaPara los usuarios del servicio de llamada en espera f Botón Esperar fBotón Silencio f Botón 6 fpara utilizar la función de rellamadaPara realizar una conferencia Pulse Uso compartido de la llamadaUso de la otra línea, conferencia Activación o desactivación de esta función f Active el sistema de contestador para la línea IP página 60Ajus. ilumin. ID Agenda de la unidad portátilAdición de elementos a la agenda de la unidad portátil Ajust. ID timbreBorrar todo iM Marcado en cadenaIlumin. ID Copiar todo iM Copia de elementos de la agenda de la unidad portátilCopia de un elemento Copia de todos los elementosPara borrar un número de teléfono guardado Marcación rápida de la unidad baseLlamada a una persona con la marcación rápida Pulse una tecla 0Pantalla de nombre personalizado N Utilización del servicio de identificación de llamadasFunciones de la identificación de llamadas N Llamadas perdidasNIdentificación por timbre/identificación por iluminación N Lista de llamadas recibidasCómo borrar un elemento seleccionado Borrar la información de la llamada NAgr. a agenda iM Unidad portátil Config. IP*1 Alerta men. joip AgendaAjustes programables Programación desplazándose por los menús en pantalla NLugar Web Ajus.Fecha/Hora*1 Alarma Ajuste de hora*1Menú principal Submenú Página Joip Joip servicio Mensaje joip Config. IP*1Alarma Ajuste de hora*1 Modo noche*1*3 Programación mediante los comandos directos N Activar Desactivar Al. Nuevo Mens Color3 Multicolor VolumenSelecc. IP/TEL*2 Sonidos Tecl.*4Manual Lugar Web*7Aj. tiempo rell.*1 Ajuste de hora*1 *2Rings*1 Desactivar Joip servicioVersión Programa*1 Activar Desactivar NúmeroCódigo de llamada para la unidad portátil Nk AlarmaNAjuste del tono de llamada de la unidad portátil N TEL Cambiar el nombre de la unidad portátil NEjemplo Asignar el número de código de llamadaPulse Mcuando aparezca Actualizar ver. Pulsa OK Ajuste del tiempo de rellamada kNActualización del software de la unidad base N Bloqueo de marcaciónModo nocturno Ki#*239 Seleccione el ajuste deseado. iMii Ki#239Control de llamadas Sistema de contestadorCapacidad de la memoria Activación del sistema de contestador fReproducción de un mensaje de bienvenida f Mensaje de bienvenidaGrabación del mensaje de bienvenida f Uso de un mensaje de bienvenida pregrabadoAparece Mensaje nuevo Funcionamiento del sistema de contestadorTecla Funcionamiento Borrar todos los mensajesIV/ Contestador iM Mensaje de vozGrabar un mensaje de vozf Comandos remotos Operación a distanciaActivación de la operación a distancia N Grabación de su propio mensaje Mensaje marcador Si su proveedor del servicio no puede hacerlo Número de tonos de llamada NTiempo de grabación de la llamada N Alerta de mensaje NKi#310 Seleccione el ajuste deseado Mii Control de llamadas NKi#340 Seleccione el ajuste deseado Mii Uso del servicio de buzón de vozNota para ky l Llamada interna automática/supervisión de habitaciones Funciones de llamadas internas entre unidades portátilesLlamadas internas Unidad base BB-GT1520 Ki#273 Seleccione el ajuste deseado MiiRealización de una llamada interna Unidad portátil INT Nota para la unidad portátil y la unidad base BB-GT1540Contestación de una llamada interna Unidad portátil Pulse x para contestar Cuando termine de hablar, pulsePulse s para contestar La llamada externa se envía a la unidad basePara completar la transferencia Pulse s Pulse para contestarSi el tono de llamada sobrescrito se utilizaba para Uso de las funciones del servicio de aImportar agenda Cómo borrar un mensaje de texto de a Mensajes de texto NProtección de un menaje de texto de a Ki#361 Seleccione el ajuste deseado Mii Cómo borrar todos los mensajes de texto de aClip para el cinturón Unidad base BB-GT1540 Registro de una unidad portátilAnulación del registro de una unidad portátil BB-GT1520/BB-GT1540Los mensajes de texto de Ano se ven afectados Botón IP ResetTabla de caracteres alfabéticos ABC Entrada de caracteresModos de introducción de caracteres Caracteres disponibles en cada uno de los modos de entradaTabla de caracteres cirílicos P Ocupada Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y solución Fallido ErrorConfig. inválida Marcación bloqIntentarlo La base, inténteloAgenda Memoria Llena Cuelgue y vuelva aUso general Problema Causa y solución Solución de problemasLeer BB-GT1520/BB-GT1540 Problema Causa y soluciónEn contacto con el personal de servicio de De voz, consulte páginaIndicador 4estado Problema Causa y solución Recarga de la batería Problema Causa y solución Ajustes programables Problema Causa y soluciónAparatos eléctricos Lo siguienteTeléfonos móviles Acérquese a la unidad baseIdentificación de llamadas Problema Causa y solución Sistema de contestador BB-GT1520/BB-GT1540 Funciones del servicio de a Problema Causa y soluciónBase. iMii No recuerdo la contraseña delSoftware de código abierto Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad License Issues Purpose are DISCLAIMED. in no Event Shall the OpenSSL Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad 101 Especificaciones Servicio Técnico Central GarantíaInformación de utilidad Hoja de declaración de conformidad Panasonic ESPAÑA, S.A Servicios al clienteAsistencia técnica al cliente de a Información de ventas y asistencia de PanasonicDeclaración de conformidad Contacto Fecha de compra Nº de serie Dirección MACUnidad base 51 Índice analíticoActivar/desactivar 60, 63 Borrar mensajes 62, 63 Notas 111 Copyright PQQX15945ZA CM0607SH1087Aviso legal Departamento de ventas Panasonic ESPAÑA, S.A