Panasonic BB-GT1540SP manual Información de utilidad

Page 99

Información de utilidad

*4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from

*the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:

*"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"

*THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND

*ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

*IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

*ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

*FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

*DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS

*OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

*HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT

*LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

*OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF

*SUCH DAMAGE.

*

*The licence and distribution terms for any publically available version or

*derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be

*copied and put under another distribution licence

*[including the GNU Public Licence.]

*/

<<MD5>>

This software uses the Source Code of RSA Data Security, Inc. described in the RFC1321 (MD5 Message-Digest Algorithm).

----------------------------------------------------------------

Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved.

License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing this software or this function.

License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as "derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing the derived work.

RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided "as is"

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

99

Para obtener asistencia de joip, visite www.joip.com

 

Image 99
Contents Manual de instrucciones Modelo n BB-GT1500SPTeléfono Global VoIP Agenda de la unidad portátil IntroducciónInformación importante PreparaciónInformación del producto Diferencias notables de funciones entre los modelosCómo funciona el teléfono Globarange Módem Router Línea Ordenador Internet Teléfono¿Qué es A/número de A? Marcas comerciales NotaElemento Descripción Características más destacadasRequisitos del sistema Teléfono estándar con una línea fijaAdaptador de CA para unidad base nº de serie Información sobre accesoriosAccesorios incluidos Accesorio CantidadUnidad portátil adicional BB-GTA150EX Accesorios adicionales/de recambioAmpliación del sistema telefónico Modelo nº DescripciónEjemplo V/ Desactivar Símbolos utilizados en este manual de instruccionesSímbolo Significado Ejemplo ID timbreAdvertencia Información importanteGeneral Acerca del entornoFiltración de información privada a través de este producto Medidas de seguridadPara empresas de la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión EuropeaCuidado rutinario Indicador TEL Búsqueda*1 Indicador 4estado Controles unidad baseBB-GT1500 Indicador IPVista inferior BB-GT1520BB-GT1540 Uso de las teclas flexibles Controles unidad portátilConexión a una línea fija y a Internet línea IP ColocaciónInstale la batería Cargue la bateríaCompruebe que el indicador de carga está encendido En lugares suficientemente elevados y céntricos UbicaciónTiempo de Carga de las pilasCarga de las pilas Nivel de la batería Iconos De las PilasCambio de las pilas Estado Significado Comprensión de los indicadores de la unidad baseIndicador TEL/Indicador IP Indicador 4estadoPatrón de Iluminación Conéctelo ApagadoDe uso de los servicios Aque utilizan la unidad Portátil páginaModelo disponible PantallasElementos de la pantalla de la unidad base Elementos de la pantalla de la unidad portátilIcono de la Acción Tecla de Navegación Iconos de las teclas de navegaciónMuestra el menú de Permite cancelar laAbre la agenda de la Unidad portátilDe su uso Ejemplo 930 PM Configuración automática valorConexión a Internet Selección de línea IP/TELCompuer DesactivarMáscara SubredConfirmación de sus números de AN Marque el número de teléfono y pulse Realizar llamadasMediante la unidad portátil N Uso del altavozContestar llamadas Funciones útiles durante una llamadaBotón Esperar N Uso compartido de la llamada N Botón Silencio NBotón 6 Npara utilizar la función de rellamada Para los usuarios del servicio de llamada en espera NPrivacidad de la llamada N Para colgar la 2ª llamada y volver a la 1ª línea fijaPara realizar una conferencia Pulse w Rellamada al último número marcado Pulse TEL o IP. iR Ajuste del volumen del altavozMediante la unidad base f Pulse o varias veces mientras hablaPara los usuarios del servicio de llamada en espera f Botón Esperar fBotón Silencio f Botón 6 fpara utilizar la función de rellamadaUso compartido de la llamada Uso de la otra línea, conferenciaPara realizar una conferencia Pulse Activación o desactivación de esta función f Active el sistema de contestador para la línea IP página 60Ajus. ilumin. ID Agenda de la unidad portátilAdición de elementos a la agenda de la unidad portátil Ajust. ID timbreMarcado en cadena Ilumin. IDBorrar todo iM Copiar todo iM Copia de elementos de la agenda de la unidad portátilCopia de un elemento Copia de todos los elementosPara borrar un número de teléfono guardado Marcación rápida de la unidad baseLlamada a una persona con la marcación rápida Pulse una tecla 0Pantalla de nombre personalizado N Utilización del servicio de identificación de llamadasFunciones de la identificación de llamadas N Llamadas perdidasNIdentificación por timbre/identificación por iluminación N Lista de llamadas recibidasBorrar la información de la llamada N Agr. a agenda iMCómo borrar un elemento seleccionado Unidad portátil Config. IP*1 Alerta men. joip AgendaAjustes programables Programación desplazándose por los menús en pantalla NAjus.Fecha/Hora*1 Alarma Ajuste de hora*1 Menú principal Submenú PáginaLugar Web Config. IP*1 Alarma Ajuste de hora*1Joip Joip servicio Mensaje joip Modo noche*1*3 Programación mediante los comandos directos N Activar Desactivar Al. Nuevo Mens Color3 Multicolor VolumenSelecc. IP/TEL*2 Sonidos Tecl.*4Manual Lugar Web*7Aj. tiempo rell.*1 Ajuste de hora*1 *2Rings*1 Desactivar Joip servicioVersión Programa*1 Activar Desactivar NúmeroAlarmaN Ajuste del tono de llamada de la unidad portátil NCódigo de llamada para la unidad portátil Nk TEL Cambiar el nombre de la unidad portátil NEjemplo Asignar el número de código de llamadaPulse Mcuando aparezca Actualizar ver. Pulsa OK Ajuste del tiempo de rellamada kNActualización del software de la unidad base N Bloqueo de marcaciónModo nocturno Ki#*239 Seleccione el ajuste deseado. iMii Ki#239Control de llamadas Sistema de contestadorCapacidad de la memoria Activación del sistema de contestador fReproducción de un mensaje de bienvenida f Mensaje de bienvenidaGrabación del mensaje de bienvenida f Uso de un mensaje de bienvenida pregrabadoAparece Mensaje nuevo Funcionamiento del sistema de contestadorTecla Funcionamiento Borrar todos los mensajesMensaje de voz Grabar un mensaje de vozfIV/ Contestador iM Operación a distancia Activación de la operación a distancia NComandos remotos Grabación de su propio mensaje Mensaje marcador Si su proveedor del servicio no puede hacerlo Número de tonos de llamada NTiempo de grabación de la llamada N Alerta de mensaje NKi#310 Seleccione el ajuste deseado Mii Control de llamadas NUso del servicio de buzón de voz Nota para ky lKi#340 Seleccione el ajuste deseado Mii Funciones de llamadas internas entre unidades portátiles Llamadas internasLlamada interna automática/supervisión de habitaciones Ki#273 Seleccione el ajuste deseado Mii Realización de una llamada interna Unidad portátil INTUnidad base BB-GT1520 Nota para la unidad portátil y la unidad base BB-GT1540Contestación de una llamada interna Unidad portátil Pulse x para contestar Cuando termine de hablar, pulsePulse s para contestar La llamada externa se envía a la unidad basePara completar la transferencia Pulse s Pulse para contestarUso de las funciones del servicio de a Importar agendaSi el tono de llamada sobrescrito se utilizaba para Mensajes de texto N Protección de un menaje de texto de aCómo borrar un mensaje de texto de a Ki#361 Seleccione el ajuste deseado Mii Cómo borrar todos los mensajes de texto de aClip para el cinturón Unidad base BB-GT1540 Registro de una unidad portátilAnulación del registro de una unidad portátil BB-GT1520/BB-GT1540Los mensajes de texto de Ano se ven afectados Botón IP ResetTabla de caracteres alfabéticos ABC Entrada de caracteresModos de introducción de caracteres Caracteres disponibles en cada uno de los modos de entradaTabla de caracteres cirílicos P Mensajes de error Mensaje en pantalla Causa y soluciónOcupada Fallido ErrorConfig. inválida Marcación bloqIntentarlo La base, inténteloAgenda Memoria Llena Cuelgue y vuelva aUso general Problema Causa y solución Solución de problemasLeer BB-GT1520/BB-GT1540 Problema Causa y soluciónEn contacto con el personal de servicio de De voz, consulte páginaIndicador 4estado Problema Causa y solución Recarga de la batería Problema Causa y solución Ajustes programables Problema Causa y soluciónAparatos eléctricos Lo siguienteTeléfonos móviles Acérquese a la unidad baseIdentificación de llamadas Problema Causa y solución Sistema de contestador BB-GT1520/BB-GT1540 Funciones del servicio de a Problema Causa y soluciónBase. iMii No recuerdo la contraseña delSoftware de código abierto Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad License Issues Purpose are DISCLAIMED. in no Event Shall the OpenSSL Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad 101 Especificaciones Servicio Técnico Central GarantíaInformación de utilidad Hoja de declaración de conformidad Panasonic ESPAÑA, S.A Servicios al clienteAsistencia técnica al cliente de a Información de ventas y asistencia de PanasonicDeclaración de conformidad Contacto Fecha de compra Nº de serie Dirección MACUnidad base 51 Índice analíticoActivar/desactivar 60, 63 Borrar mensajes 62, 63 Notas 111 Copyright PQQX15945ZA CM0607SH1087Aviso legal Departamento de ventas Panasonic ESPAÑA, S.A