Panasonic BB-GT1540SP manual Información de utilidad

Page 98

Información de utilidad

*ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED

*OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

*===========================================================

=========

*This product includes cryptographic software written by Eric Young

*(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim

*Hudson (tjh@cryptsoft.com).

*

*/

Original SSLeay License

-----------------------

/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)

*All rights reserved.

*This package is an SSL implementation written

*by Eric Young (eay@cryptsoft.com).

*The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

*This library is free for commercial and non-commercial use as long as

*the following conditions are aheared to. The following conditions

*apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,

*lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation

*included with this distribution is covered by the same copyright terms

*except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

*

*Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in

*the code are not to be removed.

*If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution

*as the author of the parts of the library used.

*This can be in the form of a textual message at program startup or

*in documentation (online or textual) provided with the package.

*

*Redistribution and use in source and binary forms, with or without

*modification, are permitted provided that the following conditions

*are met:

*1. Redistributions of source code must retain the copyright

*notice, this list of conditions and the following disclaimer.

*2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

*notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

*documentation and/or other materials provided with the distribution.

*3. All advertising materials mentioning features or use of this software

*must display the following acknowledgement:

*"This product includes cryptographic software written by

*Eric Young (eay@cryptsoft.com)"

*The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library

*being used are not cryptographic related :-).

98Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de joip, visite www.joip.com

Image 98
Contents Teléfono Global VoIP Manual de instruccionesModelo n BB-GT1500SP Preparación IntroducciónInformación importante Agenda de la unidad portátilCómo funciona el teléfono Globarange Información del productoDiferencias notables de funciones entre los modelos ¿Qué es A/número de A? Módem Router Línea Ordenador InternetTeléfono Nota Marcas comercialesTeléfono estándar con una línea fija Características más destacadasRequisitos del sistema Elemento DescripciónAccesorio Cantidad Información sobre accesoriosAccesorios incluidos Adaptador de CA para unidad base nº de serieModelo nº Descripción Accesorios adicionales/de recambioAmpliación del sistema telefónico Unidad portátil adicional BB-GTA150EXEjemplo ID timbre Símbolos utilizados en este manual de instruccionesSímbolo Significado Ejemplo V/ DesactivarAcerca del entorno Información importanteGeneral AdvertenciaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea Medidas de seguridadPara empresas de la Unión Europea Filtración de información privada a través de este productoCuidado rutinario Indicador IP Controles unidad baseBB-GT1500 Indicador TEL Búsqueda*1 Indicador 4estadoBB-GT1520 Vista inferiorBB-GT1540 Controles unidad portátil Uso de las teclas flexiblesColocación Conexión a una línea fija y a Internet línea IPCompruebe que el indicador de carga está encendido Instale la bateríaCargue la batería Ubicación En lugares suficientemente elevados y céntricosNivel de la batería Iconos De las Pilas Carga de las pilasCarga de las pilas Tiempo deCambio de las pilas Indicador 4estado Comprensión de los indicadores de la unidad baseIndicador TEL/Indicador IP Estado SignificadoPatrón de Iluminación Portátil página ApagadoDe uso de los servicios Aque utilizan la unidad ConécteloElementos de la pantalla de la unidad portátil PantallasElementos de la pantalla de la unidad base Modelo disponibleIconos de las teclas de navegación Icono de la Acción Tecla de NavegaciónUnidad portátil Permite cancelar laAbre la agenda de la Muestra el menú deDe su uso Selección de línea IP/TEL Configuración automática valorConexión a Internet Ejemplo 930 PMSubred DesactivarMáscara CompuerConfirmación de sus números de AN Uso del altavoz Realizar llamadasMediante la unidad portátil N Marque el número de teléfono y pulseBotón Esperar N Contestar llamadasFunciones útiles durante una llamada Para los usuarios del servicio de llamada en espera N Botón Silencio NBotón 6 Npara utilizar la función de rellamada Uso compartido de la llamada NPara realizar una conferencia Pulse w Privacidad de la llamada NPara colgar la 2ª llamada y volver a la 1ª línea fija Pulse o varias veces mientras habla Ajuste del volumen del altavozMediante la unidad base f Rellamada al último número marcado Pulse TEL o IP. iRBotón 6 fpara utilizar la función de rellamada Botón Esperar fBotón Silencio f Para los usuarios del servicio de llamada en espera fPara realizar una conferencia Pulse Uso compartido de la llamadaUso de la otra línea, conferencia Active el sistema de contestador para la línea IP página 60 Activación o desactivación de esta función fAjust. ID timbre Agenda de la unidad portátilAdición de elementos a la agenda de la unidad portátil Ajus. ilumin. IDBorrar todo iM Marcado en cadenaIlumin. ID Copia de todos los elementos Copia de elementos de la agenda de la unidad portátilCopia de un elemento Copiar todo iMPulse una tecla 0 Marcación rápida de la unidad baseLlamada a una persona con la marcación rápida Para borrar un número de teléfono guardadoLlamadas perdidasN Utilización del servicio de identificación de llamadasFunciones de la identificación de llamadas N Pantalla de nombre personalizado NLista de llamadas recibidas Identificación por timbre/identificación por iluminación NCómo borrar un elemento seleccionado Borrar la información de la llamada NAgr. a agenda iM Programación desplazándose por los menús en pantalla N Config. IP*1 Alerta men. joip AgendaAjustes programables Unidad portátilLugar Web Ajus.Fecha/Hora*1 Alarma Ajuste de hora*1Menú principal Submenú Página Joip Joip servicio Mensaje joip Config. IP*1Alarma Ajuste de hora*1 Modo noche*1*3 Programación mediante los comandos directos N Sonidos Tecl.*4 Color3 Multicolor VolumenSelecc. IP/TEL*2 Activar Desactivar Al. Nuevo MensAjuste de hora*1 *2 Lugar Web*7Aj. tiempo rell.*1 ManualActivar Desactivar Número Desactivar Joip servicioVersión Programa*1 Rings*1Código de llamada para la unidad portátil Nk AlarmaNAjuste del tono de llamada de la unidad portátil N Asignar el número de código de llamada Cambiar el nombre de la unidad portátil NEjemplo TELBloqueo de marcación Ajuste del tiempo de rellamada kNActualización del software de la unidad base N Pulse Mcuando aparezca Actualizar ver. Pulsa OKModo nocturno Ki#239 Ki#*239 Seleccione el ajuste deseado. iMiiActivación del sistema de contestador f Sistema de contestadorCapacidad de la memoria Control de llamadasUso de un mensaje de bienvenida pregrabado Mensaje de bienvenidaGrabación del mensaje de bienvenida f Reproducción de un mensaje de bienvenida fBorrar todos los mensajes Funcionamiento del sistema de contestadorTecla Funcionamiento Aparece Mensaje nuevoIV/ Contestador iM Mensaje de vozGrabar un mensaje de vozf Comandos remotos Operación a distanciaActivación de la operación a distancia N Grabación de su propio mensaje Mensaje marcador Alerta de mensaje N Número de tonos de llamada NTiempo de grabación de la llamada N Si su proveedor del servicio no puede hacerloControl de llamadas N Ki#310 Seleccione el ajuste deseado MiiKi#340 Seleccione el ajuste deseado Mii Uso del servicio de buzón de vozNota para ky l Llamada interna automática/supervisión de habitaciones Funciones de llamadas internas entre unidades portátilesLlamadas internas Unidad base BB-GT1520 Ki#273 Seleccione el ajuste deseado MiiRealización de una llamada interna Unidad portátil INT Pulse x para contestar Cuando termine de hablar, pulse BB-GT1540Contestación de una llamada interna Unidad portátil Nota para la unidad portátil y la unidad basePulse para contestar La llamada externa se envía a la unidad basePara completar la transferencia Pulse s Pulse s para contestarSi el tono de llamada sobrescrito se utilizaba para Uso de las funciones del servicio de aImportar agenda Cómo borrar un mensaje de texto de a Mensajes de texto NProtección de un menaje de texto de a Cómo borrar todos los mensajes de texto de a Ki#361 Seleccione el ajuste deseado MiiClip para el cinturón BB-GT1520/BB-GT1540 Registro de una unidad portátilAnulación del registro de una unidad portátil Unidad base BB-GT1540Botón IP Reset Los mensajes de texto de Ano se ven afectadosCaracteres disponibles en cada uno de los modos de entrada Entrada de caracteresModos de introducción de caracteres Tabla de caracteres alfabéticos ABCTabla de caracteres cirílicos P Ocupada Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y solución Marcación bloq ErrorConfig. inválida FallidoCuelgue y vuelva a La base, inténteloAgenda Memoria Llena IntentarloSolución de problemas Uso general Problema Causa y soluciónDe voz, consulte página Problema Causa y soluciónEn contacto con el personal de servicio de Leer BB-GT1520/BB-GT1540Indicador 4estado Problema Causa y solución Ajustes programables Problema Causa y solución Recarga de la batería Problema Causa y soluciónAcérquese a la unidad base Lo siguienteTeléfonos móviles Aparatos eléctricosIdentificación de llamadas Problema Causa y solución Funciones del servicio de a Problema Causa y solución Sistema de contestador BB-GT1520/BB-GT1540No recuerdo la contraseña del Base. iMiiSoftware de código abierto Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad License Issues Purpose are DISCLAIMED. in no Event Shall the OpenSSL Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad 101 Especificaciones Garantía Servicio Técnico CentralInformación de utilidad Hoja de declaración de conformidad Información de ventas y asistencia de Panasonic Servicios al clienteAsistencia técnica al cliente de a Panasonic ESPAÑA, S.AFecha de compra Nº de serie Dirección MAC Declaración de conformidad ContactoÍndice analítico Unidad base 51Activar/desactivar 60, 63 Borrar mensajes 62, 63 Notas 111 Departamento de ventas Panasonic ESPAÑA, S.A PQQX15945ZA CM0607SH1087Aviso legal Copyright