Panasonic BB-GT1540SP manual Información importante, General, Acerca del entorno, Advertencia

Page 10

Información importante

Información importante

General

LUtilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 7.

LNo conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220– 240 V CA estándar.

LNo abra la unidad base, el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) batería(s).

LEste aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.

LTenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del producto. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.

Acerca del entorno

LNo utilice esta unidad cerca del agua.

LMantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.

LEl adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.

Advertencia:

LPara evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

LDesenchufe este producto de las tomas de corriente si éste expulsa humo, un olor extraño o hace algún ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en

contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

LNo derrame líquidos (detergentes, productos de limpieza, etc.) sobre el enchufe del cable de línea telefónica ni permita que se moje. Esto podría provocar un incendio. Si se moja el cable de línea telefónica, desenchúfelo inmediatamente de la clavija de teléfono y no lo utilice.

LNo coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.

LElimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.

LNo estropee el cable ni el enchufe de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.

LNo toque el enchufe con las manos mojadas.

Medidas de precaución con las pilas

LUtilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 8. Utilice solamente pilas recargables.

LNo acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.

LNo abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.

LTenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar

10Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de joip, visite www.joip.com

Image 10
Contents Modelo n BB-GT1500SP Manual de instruccionesTeléfono Global VoIP Preparación IntroducciónInformación importante Agenda de la unidad portátilDiferencias notables de funciones entre los modelos Información del productoCómo funciona el teléfono Globarange Teléfono Módem Router Línea Ordenador Internet¿Qué es A/número de A? Nota Marcas comercialesTeléfono estándar con una línea fija Características más destacadasRequisitos del sistema Elemento Descripción Accesorio Cantidad Información sobre accesorios Accesorios incluidos Adaptador de CA para unidad base nº de serieModelo nº Descripción Accesorios adicionales/de recambioAmpliación del sistema telefónico Unidad portátil adicional BB-GTA150EXEjemplo ID timbre Símbolos utilizados en este manual de instruccionesSímbolo Significado Ejemplo V/ DesactivarAcerca del entorno Información importanteGeneral AdvertenciaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea Medidas de seguridadPara empresas de la Unión Europea Filtración de información privada a través de este productoCuidado rutinario Indicador IP Controles unidad baseBB-GT1500 Indicador TEL Búsqueda*1 Indicador 4estadoBB-GT1520 Vista inferiorBB-GT1540 Controles unidad portátil Uso de las teclas flexiblesColocación Conexión a una línea fija y a Internet línea IPCargue la batería Instale la bateríaCompruebe que el indicador de carga está encendido Ubicación En lugares suficientemente elevados y céntricosNivel de la batería Iconos De las Pilas Carga de las pilasCarga de las pilas Tiempo deCambio de las pilas Indicador 4estado Comprensión de los indicadores de la unidad baseIndicador TEL/Indicador IP Estado SignificadoPatrón de Iluminación Portátil página ApagadoDe uso de los servicios Aque utilizan la unidad ConécteloElementos de la pantalla de la unidad portátil PantallasElementos de la pantalla de la unidad base Modelo disponibleIconos de las teclas de navegación Icono de la Acción Tecla de NavegaciónUnidad portátil Permite cancelar laAbre la agenda de la Muestra el menú deDe su uso Selección de línea IP/TEL Configuración automática valorConexión a Internet Ejemplo 930 PMSubred DesactivarMáscara CompuerConfirmación de sus números de AN Uso del altavoz Realizar llamadasMediante la unidad portátil N Marque el número de teléfono y pulseFunciones útiles durante una llamada Contestar llamadasBotón Esperar N Para los usuarios del servicio de llamada en espera N Botón Silencio NBotón 6 Npara utilizar la función de rellamada Uso compartido de la llamada NPara colgar la 2ª llamada y volver a la 1ª línea fija Privacidad de la llamada NPara realizar una conferencia Pulse w Pulse o varias veces mientras habla Ajuste del volumen del altavozMediante la unidad base f Rellamada al último número marcado Pulse TEL o IP. iRBotón 6 fpara utilizar la función de rellamada Botón Esperar fBotón Silencio f Para los usuarios del servicio de llamada en espera fUso de la otra línea, conferencia Uso compartido de la llamadaPara realizar una conferencia Pulse Active el sistema de contestador para la línea IP página 60 Activación o desactivación de esta función fAjust. ID timbre Agenda de la unidad portátilAdición de elementos a la agenda de la unidad portátil Ajus. ilumin. IDIlumin. ID Marcado en cadenaBorrar todo iM Copia de todos los elementos Copia de elementos de la agenda de la unidad portátilCopia de un elemento Copiar todo iMPulse una tecla 0 Marcación rápida de la unidad baseLlamada a una persona con la marcación rápida Para borrar un número de teléfono guardadoLlamadas perdidasN Utilización del servicio de identificación de llamadasFunciones de la identificación de llamadas N Pantalla de nombre personalizado NLista de llamadas recibidas Identificación por timbre/identificación por iluminación NAgr. a agenda iM Borrar la información de la llamada NCómo borrar un elemento seleccionado Programación desplazándose por los menús en pantalla N Config. IP*1 Alerta men. joip AgendaAjustes programables Unidad portátilMenú principal Submenú Página Ajus.Fecha/Hora*1 Alarma Ajuste de hora*1Lugar Web Alarma Ajuste de hora*1 Config. IP*1Joip Joip servicio Mensaje joip Modo noche*1*3 Programación mediante los comandos directos N Sonidos Tecl.*4 Color3 Multicolor VolumenSelecc. IP/TEL*2 Activar Desactivar Al. Nuevo MensAjuste de hora*1 *2 Lugar Web*7Aj. tiempo rell.*1 ManualActivar Desactivar Número Desactivar Joip servicioVersión Programa*1 Rings*1Ajuste del tono de llamada de la unidad portátil N AlarmaNCódigo de llamada para la unidad portátil Nk Asignar el número de código de llamada Cambiar el nombre de la unidad portátil NEjemplo TELBloqueo de marcación Ajuste del tiempo de rellamada kNActualización del software de la unidad base N Pulse Mcuando aparezca Actualizar ver. Pulsa OKModo nocturno Ki#239 Ki#*239 Seleccione el ajuste deseado. iMiiActivación del sistema de contestador f Sistema de contestadorCapacidad de la memoria Control de llamadasUso de un mensaje de bienvenida pregrabado Mensaje de bienvenidaGrabación del mensaje de bienvenida f Reproducción de un mensaje de bienvenida fBorrar todos los mensajes Funcionamiento del sistema de contestadorTecla Funcionamiento Aparece Mensaje nuevoGrabar un mensaje de vozf Mensaje de vozIV/ Contestador iM Activación de la operación a distancia N Operación a distanciaComandos remotos Grabación de su propio mensaje Mensaje marcador Alerta de mensaje N Número de tonos de llamada NTiempo de grabación de la llamada N Si su proveedor del servicio no puede hacerloControl de llamadas N Ki#310 Seleccione el ajuste deseado MiiNota para ky l Uso del servicio de buzón de vozKi#340 Seleccione el ajuste deseado Mii Llamadas internas Funciones de llamadas internas entre unidades portátilesLlamada interna automática/supervisión de habitaciones Realización de una llamada interna Unidad portátil INT Ki#273 Seleccione el ajuste deseado MiiUnidad base BB-GT1520 Pulse x para contestar Cuando termine de hablar, pulse BB-GT1540Contestación de una llamada interna Unidad portátil Nota para la unidad portátil y la unidad basePulse para contestar La llamada externa se envía a la unidad basePara completar la transferencia Pulse s Pulse s para contestarImportar agenda Uso de las funciones del servicio de aSi el tono de llamada sobrescrito se utilizaba para Protección de un menaje de texto de a Mensajes de texto NCómo borrar un mensaje de texto de a Cómo borrar todos los mensajes de texto de a Ki#361 Seleccione el ajuste deseado MiiClip para el cinturón BB-GT1520/BB-GT1540 Registro de una unidad portátilAnulación del registro de una unidad portátil Unidad base BB-GT1540Botón IP Reset Los mensajes de texto de Ano se ven afectadosCaracteres disponibles en cada uno de los modos de entrada Entrada de caracteresModos de introducción de caracteres Tabla de caracteres alfabéticos ABCTabla de caracteres cirílicos P Mensaje en pantalla Causa y solución Mensajes de errorOcupada Marcación bloq ErrorConfig. inválida FallidoCuelgue y vuelva a La base, inténteloAgenda Memoria Llena IntentarloSolución de problemas Uso general Problema Causa y soluciónDe voz, consulte página Problema Causa y soluciónEn contacto con el personal de servicio de Leer BB-GT1520/BB-GT1540Indicador 4estado Problema Causa y solución Ajustes programables Problema Causa y solución Recarga de la batería Problema Causa y soluciónAcérquese a la unidad base Lo siguienteTeléfonos móviles Aparatos eléctricosIdentificación de llamadas Problema Causa y solución Funciones del servicio de a Problema Causa y solución Sistema de contestador BB-GT1520/BB-GT1540No recuerdo la contraseña del Base. iMiiSoftware de código abierto Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad License Issues Purpose are DISCLAIMED. in no Event Shall the OpenSSL Información de utilidad Información de utilidad Información de utilidad 101 Especificaciones Garantía Servicio Técnico CentralInformación de utilidad Hoja de declaración de conformidad Información de ventas y asistencia de Panasonic Servicios al clienteAsistencia técnica al cliente de a Panasonic ESPAÑA, S.AFecha de compra Nº de serie Dirección MAC Declaración de conformidad ContactoÍndice analítico Unidad base 51Activar/desactivar 60, 63 Borrar mensajes 62, 63 Notas 111 Departamento de ventas Panasonic ESPAÑA, S.A PQQX15945ZA CM0607SH1087Aviso legal Copyright