Kicker iK100 Especificaciones, Instrucciones Importantes DE Seguridad, Respuesta en Frecuencia

Page 11

Especificaciones

Amplifi cador estéreo de 12 Watts con DSP

Respuesta en Frecuencia

3.3”

 

[83mm]

 

80Hz—20kHz ±3dB

 

 

 

Peso

 

 

1.9 lbs [1kg]

 

 

Compatible con

 

 

• iPod touch® (1ª, 2ª, 3ª, y 4ª generación)

 

• iPhone 4

• iPod nano® (1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª, y 6ª generación)

• iPhone 3GS

• iPod classic® (4ª, 5ª, y 6ª generación)

 

• iPhone 3G

• iPod mini

 

• iPhone

~8.5”

[~216mm]

MAX

4.6”

[118mm]

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea y siga todas las instrucciones que se indican en este manual. Siga todas las recomendaciones de seguridad y de los procedimientos para evitar daños a su persona, a su producto KICKER o a su dispositivo de medios portátil.

El iK100 no se deberá usar cerca del agua ni en un entorno en donde la exposición a los líquidos sea posible. Esto incluye, pero sin limitarse a, áreas en donde puedan estar expuesto a salpicaduras, goteos, fugas, derrames y lluvia. No se deberán colocar contenedores de líquidos en o cerca del iK100. El iK100 no se deberá limpiar usando limpiadores líquidos. Utilice únicamente un trapo seco para limpiar el iK100.

Sólo utilice el iK100 en áreas con una ventilación adecuada en donde existan por lo menos 10 cm (4”) alrededor del iK100. No coloque el iK100 sobre ninguna superfi cie que pudiera impedir el fl ujo de aire desde y hacia el iK100, ni cubra el iK100 con ningún objeto. El iK100 no deberá ser colocado cerca de ninguna fuente de calor. Esto incluye, pero sin limitarse a, estufas, radiadores, elementos de calefacción, fuentes electrónicas de calor y áreas en donde se pueda generar calor solar excesivo. No coloque el iK100 cerca de ninguna fl ama ni coloque objetos infl amables cerca del dispositivo.

El tomacorriente que se utilice para conectar el iK100 deberá estar a su alcance en todo momento. El cable de corriente deberá estar colocado de forma que se evite que sea aplastado, que las personas caminen sobre él, que alguien tropiece con él o que alguien lo desconecte del tomacorriente o de la alimentación eléctrica por accidente. No pase el cable a la salida de una puerta ni debajo de objetos que pudieran dañar el cable o desgastar el material aislante que rodea al cable. Sólo utilice el cable de corriente que se proporciona con el iK100. Recomendamos el uso de un protector de picos de voltaje/acondicionador de energía y que desconecte el iK100 durante tormentas eléctricas o situaciones que pudieran provocar fl uctuaciones de voltaje en el sistema eléctrico.

ESPAÑOL

11

2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 11

9/20/2010 10:09:24 AM

Image 11
Contents Benutzerhandbuch Deutsch Manuel d’utilisation Française IKICK iK100Box SetupPower button Playing your iPod / iPhone Charging USB Devices Connecting Audio DevicesStatus Light Using the RemoteFreq. Response Important Safety InstructionsWeight SpecificationsBotón de encendido Dentro de la CajaConfiguración Placa adaptadora opcional de Apple Reproducción de su iPod / iPhoneCargar Dispositivos USB Conexión de Dispositivos de AudioNavegación del Uso del Control RemotoLuz de Estado SilenciarPeso EspecificacionesInstrucciones Importantes DE Seguridad Respuesta en FrecuenciaStarttaste InstallationDer Packung Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke Taste betätigen IPod / iPhone AbspielenOptionale Apple adapterplatte Aufladen von USB-Geräten Anschließen von AudiogerätenStatuslicht Nutzung der FernbedienungGewicht Technische DatenWichtige Sicherheitshinweise FrequenzbereichBouton marche/arrêt ContenuPlaque d’adaptation Apple en option Utilisation avec votre iPod / iPhoneChargement des Terminaux USB Raccord des Terminaux AudioVoyant de fonctionnement Utilisation de la TélécommandePoids SpécificationsImportantes Consignes DE Sécurité Réponse en FréquenceWhat to do if YOU Need Warranty or Service WarrantyGarantie Internationale Garantía InternacionalInternationale Garantie Stillwater Designs