QSC Audio AD-S82H user manual Montage, Supports disponibles proposés en option

Page 22

Montage

Si le haut-parleur seul est utilisé (sans le support en option), il peut être placé sur n’importe quelle surface appropriée. Posée sur une surface plane, l’enceinte reposera en position légèrement inclinée vers l’arrière.

Utilisée à une puissance élevée, l’enceinte peut produire des vibrations suffisantes et entraîner le léger déplacement de l’enceinte sur une surface dure. Placer un tapis anti-glisse sous l’enceinte ou des pieds en caoutchouc auto-adhésif pour l’empêcher de bouger.

Un point d’attache du câble de sécurité se trouve à l’arrière du haut-parleur, près de la base. Installer un câble de sécurité assez solide pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur en cas de chute. Ce câble doit être fixé à un support secondaire assez solide lui aussi pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur.

FR

IMPORTANT ! S’ASSURER QUE LE

HAUT-PARLEUR EST MONTÉ COR-

RECTEMENT ET QU’UN CÂBLE DE

SÉCURITÉ EST INSTALLÉ POUR RETENIR

LE HAUT-PARLEUR EN CAS DE CHUTE.

Supports disponibles proposés en option

Supports ID-8 et ID-8T IntelliDock™ (modèles YM-8, voir p.24)

Ce support possède un loquet de connexion/déconnexion rapide qui assure les branchements électriques et un support à boule très facile- ment réglable. Ce support permet l’installation complète de tous les câblages et supports, et la mise en place des haut-parleurs à la dern- ière minute.

Une vis de retenue de sécurité est fournie pour le loquet, ce qui rend impossible le retrait du haut-parleur sans l’embout cruciforme correct pour retirer la vis. Le support IntelliDock et sa douille d’insertion des câbles permettent une résistance maximale aux éléments et le réglage maximal de la portée acoustique.

Le modèle ID-8T est identique au modèle ID-8, à ceci près qu’il est équipé d’un transformateur d’adaptation d’une capacité d’entrée audio répartie de 70 V et 100 V.

S’assurer que la surface de montage et la structure de soutien sont suffisamment solides pour soutenir le haut-parleur et supporter toute vibration éventu- elle ou activité sismique.

Attacher un câble de sécurité au point d’attache sur l’arrière du haut-parleur, en bas. S’assurer que le câble de sécurité, la technique de fixation du câble, la visserie et le matériel de fixation et les points de fixation sont suffisamment solides pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur au cas où le support principal viendrait à céder.

Pour plus d’informations, se reporter aux instructions fournies avec le support.

Procédure de montage des modèles ID-8 et ID-8T proposés en option

1- Fixer le support à boule sur la surface de fixation. La plaque-adaptateur peut être retirée au besoin, mais son util- isation est recommandée. S’assurer que la surface de mon- tage et la structure de soutien sont suffisamment solides pour soutenir le haut-parleur et supporter toute vibration éventuelle ou activité sismique.

2- Enfiler le câble du haut-parleur à travers le couvercle. Fixer le couvercle sur le support à boule.

22

Image 22
Contents TD-000115-00 Important Safety Precautions Explanation of Symbols Rotating the Waveguide to Alter HF Coverage Pattern IntroductionCoverage Angles ConnectionOptional Mounts Available Optional ID-8 and ID-8T Mounting ProcedureMounting ID-8 and ID-8T IntelliDock Mounts YM-8 models, see p.6Optional ID-8 and ID-8T Mounting Procedure Optional YM-8 and YM-8T Mounting Procedure Optional YM-8 and YM-8T Yoke MountsAlign the cover on the back AD-S82 and AD-S82H Loudspeaker Dimensions Specifications Tap 60W 108 dBAD-S82 Response, Beamwidth, and Impedance Curves AD-S82H Response, Beamwidth, and Impedance Curves AD-S82H Horizontal and Vertical Beamwidth Vs. FrequencyPainting the AD-S82H Loudspeaker Liberación de responsabilidad Ángulos de cobertura IntroducciónConexión Montajes opcionales disponibles MontajeProcedimiento opcional de montaje de ID-8 y ID-8T Page Montajes de horquilla YM-8 y YM-8T opcionales Procedimiento opcional de montaje de YM-8 y YM-8TPage Pintura del altavoz AD-S82H Précautions Importantes ET Explication DES Symboles Angles de couverture BranchementMontage Supports disponibles proposés en optionPage Supports à berceau YM-8 et YM-8T proposés en option Fixer le haut-parleur au support à berceauPage Application de peinture sur le haut-parleur AD-S82H Wichtige Sicherheitsvorkehrungen UND Symbolerklärung Anschluss EinführungAbstrahlwinkel Drehen des Wellenleiters zum Ändern des HF-AbstrahlmustersOptionales Montagezubehör Montageverfahren für die optionale ID-8- und ID-8T-HalterungPage Optionale YM-8- und YM-8T-Jochhalterungen Montageverfahren für die optionale YM-8- und YM-8T-HalterungPage Lackieren des AD-S82H-Lautsprechers 重要安全规范和符号解释 QSC Audio Products 3 年有限质保Page 可选的 ID-8 和 ID-8T 安装程序 可选的 ID-8 和 ID-8T 安装程序 (续) 销子打开状态下,用 IntelliDock 调整扩可选的 YM-8 和 YM-8T 套托架 可选的 YM-8 和 YM-8T 安装程序YM-8T 可选的 YM-8 和 YM-8T 安装程序 (续)5a- YM-8T 封盖组件配备有 70V/100V 转 70V/100VAD-S82H 扩音器上色 用红色的 Scotchbrite 垫或 320 400 砂纸打磨要上色的组件。Page Page Page How to Contact QSC Audio Products Telephone Numbers
Related manuals
Manual 2 pages 50.03 Kb