Kompernass KH 2236 operating instructions Gewitterwarnung, Elektromagnetische Felder, Hinweis

Page 76

Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeiden:

Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen Brandquellen auf das Gerät.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.

Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung aus- gesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschä- digt werden.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet.

Decken Sie nie die Belüftungsöffnun- gen zu!

Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezu- fuhr, z. B. durch direkte Sonnenein- strahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!

Halten Sie Kinder von Anschlusslei- tung und Gerät fern. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.

Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper- sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.

Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könn- ten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.

Gewitterwarnung!

Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Stromnetz!

Elektromagnetische Felder

Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenz- werte für die elektromagnetische Verträg- lichkeit ein! Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzim- mer betrifft:

Sie gehen ganz sicher, wenn Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt aufstellen. Ab dieser Ent- fernung spätestens sind die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden.

Hinweis:

Überprüfen Sie die Batterie des Netz- ausfallschutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie gegebenenfalls.

Hinweis:

Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbel- oberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit unter- schiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausge- schlossen werden, dass manche die- ser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und auf- weichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.

- 74 -

Image 76
Contents Clock Radio Page List of Contents Radio Alarm Technical data Safety instructionsIntended Use Items suppliedTo avoid life-threatening electric shocks Only use the appliance in dry roomsExplosion hazard To avoid the risks of fire or injuryThunderstorms Electro-magnetic fieldsPower-cut protection Operating ElementsCommissioning Inserting the batteriesSetting the clock AssemblyRadio Reception Interaction with batteriesSwitching the Alarm on Adjusting Alarm-TimingsYou will be woken by the radio if Switching the Alarm OFF Sleep TimerYou can extend the time up to Switching off by You can reduce the time to switching Off byAdjust display brightness Nightlight-Function Cleaning and CareDisposal Importer Warranty & Service Spis Treści Strona Radio Z Budzikiem PrzeznaczenieZakres dostawy Dane techniczne Wskazówki BezpieczeństwaNiebezpieczeństwo wybuchu Wskazówka o wyłączeniu SieciUrządzenia należy używać tylko w suchych pomieszczeniach Pola elektromagnetyczne Ostrzeżenie przed skutkami burzyNigdy nie zakrywać otworów wentylacyjnych Należy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzeniaElementy obsługowe UruchomienieWkładanie baterii UwagaNastawianie zegara Słuchanie radiaPostępowanie z bateriami PrzyłączanieUstawienie czasu budzenia Włączanie budzeniaBudzenie nastąpi przez radio, gdy Budzenie sygnałem dźwiękowym Nastąpi, gdyWyłączanie budzenia Funkcja „sleepCzas pozostający do wyłączenia Można wydłużyć poprzez Czas pozostały do wyłączenia Można skrócić poprzezCzyszczenie i pielęgnacja UtylizacjaUstawienie jasności wyświetlacza funkcja Nightlight Niebezpieczeństwo porażeni a prądem elektrycznymImporter Gwarancja i serwis Tartalomjegyzékoldalszám Rendeltetés Műszaki adatokCsomag tartalma Biztonsági utasításokRobbanásveszély Életveszélyes áramütés elkerülése érdekébenTudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról Csak száraz helyiségben használja a készüléketFigyelmeztetés a viharra Elektromágneses mezőkTudnivaló Tűz- és sérülésveszély elkerülése érdekébenKezelőelemek Üzembe vételAz elemek behelyezése FigyelemAz óra beállítása Az elemek kezeléseCsatlakoztatás Mialatt a Time r gombot nyomva tartjaRádió vétel Az ébresztési időBeállítása MegjegyzésAz ébresztő kikapcsolása Elalvási időzítőKikapcsolásig hátralevő időt Meghosszabbíthatja azzal, hogy Kikapcsolásig hátralevő időt Lerövidítheti azzal, haKijelző Tisztítás és karbantartás Hulladék eltávolításFényességének beállítása Nightlight-funkció Áramütés veszélyGyártja Garancia és szerviz Hornos kftKazalo Vsebine Stran Namen uporabe Tehnični podatkiObseg dobave Varnostni napotkiNapotek o ločitvi od omrežja Nevarnost eksplozijeNapravo uporabljajte samo v suhih prostorih Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ne polniteDa se izognete požaru in poškodbam Opozorilo v primeru nevihteElektromagnetna polja NapotekUpravljalni elementi ZagonVstavitev baterij PozorNastavitev ure Radijski sprejemRokovanje z baterijami PriključitevAlarmni ton vas bo zbudil, če Nastavitev časa bujenjaVklop bujenja Radio vas bo zbudil, čePritisnite tipko Alarm OFF k, da bujenje izklopite za 24 ur Izklop bujenjaČasovnik izklopa Čas do izklopa lahko podaljšate Tako, daOdstranitev Čiščenje in negaNastavitev svetlosti prikazovalnika funkcija osvetlitve Uvoznik Garancija in servis Obsah Strana Radiobudík Účel použitíRozsah dodávky Technické údaje BezpečnostPokyn k odpojení od napájecí sítě Nebezpečí výbuchuPoužívejte přístroj jen v suchých místnostech Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejteVýstraha pro případ bouřky Elektromagnetická polePoznámka Abyste se vyhnuli rizikům požáru nebo zraněníOvládací prvky Uvedení do provozuVložení baterií UmístěníNastavení hodin Radiový příjemManipulace s bateriemi PřipojeníBudete probuzeni tónem alarmu Jestliže Nastavení času buzeníZapnutí buzení Budete probuzeni rádiem, jestliže jeVypnutí buzení Časovač pro usnutíČas zbývající do vypnutí můžete Prodloužit tak, že Čas zbývající do vypnutí můžete Zkrátit tak, žeČištění a údržba LikvidaceNastavení svítivosti displeje funkce Nightlight Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudemDovozce Záruka & servis Obsah Strana Rádiobudík Účel použitiaTechnické údaje Obsah dodávkyPokyny pre odpojenie od siete Nebezpečenstvo výbuchuPrístroj používajte len v suchých priestoroch Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa. Nenabíjajte batérieBúrkové varovanie Elektromagnetické poliaUpozornenie Aby ste zabránili požiaru a nebezpečenstvu poraneniaSúčasti Uvedenie do prevádzkyVloženie batérií InštaláciaNastavenie hodín Príjem rozhlasuZaobchádzanie s batériami PripojenieNastavenie času budenia Zapnutie budíkaRádio vás bude budiť, keď Pípanie vás bude budiť, akVypnutie budenia Zaspávací časovačČas môžete predlžiť až po Vypnutie tak, že Čas môžete skrátiť až po Vypnutie, akČistenie a údržba LikvidáciaNastavenie jasu displeja funkcia Nightlight Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomDovozca Záruka a servis Sadržaj Strana Obim isporuke Uporabna namjenaTehnički podaci Sigurnosne upute Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Opasnost od eksplozijeUređaj rabite isključivo u suhim prostorijama Upozorenje na nevrijeme NapomenaDa biste izbjegli opasnost požara i ozljeđivanja Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površinaElementi za rukovanje Puštanje u radUmetanje baterija PostavljanjePodešavanje sata Radio-prijemRukovanje sa baterijama PriključivanjeAlarmni ton će vas probuditi, kada Dok držite tipku Alarm e pritisnutuUključivanje funkcije buđenja Isključivanje funkcije buđenjaTimer za spavanje Podešavanje svjetlosti displaya Nightlight-funkcijaČišćenje i održavanje Pažnja Opasnost od strujnog udaraProizvajalec ZbrinjavanjeJamstvo & servis Page Inhaltsverzeichnis SeiteRadiowecker VerwendungszweckLieferumfang Technische Daten SicherheitshinweiseHinweis zur Netztrennung ExplosionsgefahrUm Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- nen RäumenGewitterwarnung Elektromagnetische FelderHinweis Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeidenBedienelemente Batterien einlegenInbetriebnahme AchtungUhr stellen Radio-EmpfangUmgang mit Batterien AnschließenSie werden vom Alarmton geweckt Wenn Weckzeit stellenWecken einschalten Sie werden vom Radio geweckt WennWecken ausschalten Nur Modell KHReinigung und Pflege EntsorgenDisplay-Helligkeit einstellen Nightlight-Funktion Achtung Gefahr durch elektrischen SchlagGarantie & Service Importeur