Sony MEX-BT2600 system manual Estados Unidos y/o en otros países

Page 2

Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de conexiones y de instalación suministrado.

Esta etiqueta está situada en el fondo del bastidor.

La placa de datos indicando el voltaje de funcionamiento, etc., está situada en el fondo del bastidor.

Por este medio, Sony Corp. declara que este MEX- BT2600 cumple con los requisitos esenciales y otras estipulaciones aplicables de la Directiva 1999/5/EC. Para detalles, acceda por favor al siguiente URL (Localizador uniforme de recursos): http://www.compliance.sony.de/

El uso de este equipo de radio no está permitido en el área geográfica dentro de un radio de 20 Km alrededor del centro de Ny-Alesund, Svalbard en Noruega.

Nota para clientes usuarios en los países donde se apliquen las Directivas UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón.

El Representante Autorizado para EMC (Compatibilidad electromagnética) y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para servicios o consultas sobre garantía, diríjase por favor a las direcciones que figuran en los diferentes documentos de servicio o garantía.

Eliminación de viejos equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos, con sistemas de recogida separados)

Este símbolo en el producto o en su embalaje, indica que este producto no debe ser tratado como un desperdicio doméstico. Por el contrario, debe ser llevado al punto de recogida pertinente, para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este producto es eliminado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que, de otro modo, podrían ser causados por un trato inapropiado en su eliminación. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para una información más detallada acerca del reciclaje de este producto, contacte por favor con su ayuntamiento local, su servicio de recogida de desperdicios, o la tienda donde lo compró.

2 Accesorio aplicable: Mando a distancia.

Eliminación de baterías usadas (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida separada)

Este símbolo en la batería o en el envase, indica que la batería proporcionada con este producto no deben ser tratadas como desperdicio doméstico.

Asegurando que estas baterías sean eliminadas correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían ser causados por un trato inapropiado de la batería. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requieran una permanente conexión con una batería incorporada, esta batería debe ser reemplazada únicamente por personal de servicio cualificado. Para asegurar que la batería será tratada apropiadamente, lleve el producto finiquitado al punto de recogida indicado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Para todas las demás baterías, consulte por favor la sección que informa de cómo extraer sin peligro la batería del producto. Lleve la batería al punto de recogida pertinente para el reciclaje de baterías usadas.

Para una información más detallada acerca del reciclaje de este producto o de las baterías, contacte por favor con su ayuntamiento local, su servicio de recogida de desperdicios, o la tienda donde lo compró.

La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de éstos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Microsoft, Windows Media y el

logotipo Windows son marcas

comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los

Estados Unidos y/o en otros países.

Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC

Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 18).

La unidad se desconectará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo cual evita que se agote la batería.

Si no ajusta la función de desconexión

automática, mantenga presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor.

Image 2
Contents Bluetooth Audio System Estados Unidos y/o en otros países Tabla de contenido Bienvenido CD-DA MP3 WMAConexión a otros dispositivos PrecauciónManejo Exposición a radiofrecuenciaAjuste del reloj Procedimientos iniciales Restauración de la unidadPreparación del control remoto de tarjeta Mantenga presionado el botón de selecciónColocación del panel frontal Alarma de precauciónExtracción del panel frontal Presione OFFBotón OFF Botón Bluetooth páginaUbicación de los controles y operaciones básicas Botón SourceBotón Z expulsar Botón Mode páginaVisualizador Toma de entrada AUX página Botones Seek -/+Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Elementos visualizables Sintonización automáticaDescripción general Servicios RDSAjustar CT Hora local Ajuste CT-ON en activo página Mantenerse en un programa regionalTipos de programa Emparejamiento Función Bluetooth Operaciones BluetoothAjuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad EmparejamientoConexión Acerca de los iconos BluetoothPara activar la salida de la señal Bluetooth de esta unidad Conexión a un teléfono celularAjuste de la ganancia del micrófono Recepción de llamadasPara finalizar una llamada Realización de llamadasEscuchar música desde un dispositivo de audio Ajuste del nivel de volumenTransmisión continua de música Operación de un dispositivo de audio con esta unidadPersonalización de la curva de ecualizador EQ3 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características del sonido EQ3Beep SUB/REAR*1Uso de un equipo opcional SEL Mode Dspl Mando rotatorio RM-X4S Colocación de la etiquetaInformación complementaria Precauciones Acerca de los archivos MP3 Acerca de la función BluetoothOrden de reproducción de los archivos MP3/WMA Acerca de los archivos WMAAdvertencia MantenimientoOtros Extraiga el marco de protección Extracción de la unidadLimpieza de los conectores Extraiga la unidadEspecificaciones MW/LWGenerales Solución de problemasSitio Web de asistencia al cliente Reproducción de CD/MDRDS No es posible utilizar la sintonización automáticaMensajes/indicaciones de error OFF BT aparece durante la inicializaciónPush EJT Page Índice Bem-vindo Ligação a outros dispositivos PrecauçõesCondução Exposição a radiofrequênciaPreparar o controlo remoto por cartão Ajustar o nível de volume de cada dispositivoProcedimentos iniciais Reiniciar a unidade Acertar o relógioColocar o painel frontal Alarme de precauçãoRetirar o painel frontal Carregue em OFFLocalização dos controlos e operações básicas Ficha de entrada AUX página Botão Mode páginaBotão VOL volume + Botão Z ejectarRádio Memorizar e receber emissoras Itens no visor Sintonização automáticaDescrição geral Serviços RDSFunção Local Link Ligação local apenas no Reino Unido Receber informações de emergênciaPermanecer com um programa regional REG Selecção do tipo de programa PTYEmparelhamento Função Bluetooth Operações BluetoothAcerca dos ícones Bluetooth Ligação Conversação mãos livresTransferir chamadas Ajustar o ganho do microfoneEfectuar chamadas Activação da marcação por vozOuvir música a partir de um dispositivo de áudio Ajustar o nível de volumeTransmissão contínua de música Operar um dispositivo de áudio com esta unidadePersonalizar a curva do equalizador EQ3 Outras funções Alterar as definições do somAjustar as características do som Equipamento de áudio auxiliar Ligar o dispositivo de áudio portátilComando rotativo RM-X4S Colocar a etiqueta Selector de CD/MD Seleccionar o selectorOmitir álbuns e discos Seleccione Para reproduzirInformações adicionais Precauções Acerca dos ficheiros MP3 Notas acerca dos CD-R/CD-RWOrdem de reprodução dos ficheiros MP3/WMA Nota acerca de DualDiscSubstituir a pilha de lítio do controlo remoto por cartão Acerca da função BluetoothManutenção Aviso Retirar a unidadeLimpeza dos conectores Retirar o anel de protecçãoEspecificações Secção do leitor de CDAspectos Gerais Resolução de problemasSite Web de assistência ao cliente Reprodução de CD/MDNão é possível utilizar a sintonização memorizada Mensagens/indicações de erro Page Page Ένωση και άλλες Ευρωπαικές µε συστήµατα ΕιδΠεριε Καλωσ Κλήσεις έκτακτης ανάγκης Σύνδεση σε άλλες συσκευέςΈκθεση σε ραδι Πιέστε τ ΤηλεΡύθµιση της ώρας στ Πιέστε κι έπειτα τρα πρ ΣυναγερµΠιέστε τ OFF Επιλ Πλήκτρ Συν Σελίδα Θέση των πλήκτρωνΠλήκτρOOTH Σελίδα Πλήκτρ Απελευθέρωση Σελίδα Μετατ ∆έκτης της κάρτας τηλε ΠλήκτρRESET πίσω απτηνΠαράθυρ ΥπAUX Σελίδα Πλήκτρα Seek -/+Aυτ ΡαδιΕπαναλαµ Αναπαραγωγή Καταγραστη µνήµηΥπηρεσίες RDS ΑυτΣύν Ρύθµιση λειτAF και TAΑκρ Ρύθµιση ΑF και TAΛήψη ειδήσεων εκτάκτ ΛειτLocal Link Τ Σύνδεσµµγια τΗνωµέν ΒασίλειΣε µια απ ∆ιατηρήστε πιεσµέν Ρυθµίστε τη συσκευή Bluetooth για να εντΛειτ Να αναη ένδει ΔευτερΣύνδεση Μετα Ρύθµιση της απ µικρΠραγµατ Ενεργ ΚλήσηςΡύθµιση της έντασης τ ΣυνεΑκρ συσκευή ή Πρρύθµιση της καµπύλης ισ Άλλες λειτ Αλλαγή των ρυθµίσεων ήΡύθµιση των LOW*1, MID*1, HI*1 σελίδα 17 Για την πρ ισ BAL ΙσScrl Aυτ CLOCK-ADJ Ρύθµιση ρSUB/REAR*1 Για να αλλά Local ΤύπΣυσκευή αλλαγής δίσκων CD/MD Επιλ Δίσκων Σύνδεση τηςΡυθµίστε την ένταση τ Παράλειψη άλµπΑλλαγή της κατεύθυνσης λειτ ΠεριστρΘέση των διακ ΠλήκτρSEEK/AMS ΑΝΑΓια να διατηρήσετε υψηλή π ΕπιπρΣυµπύκνωση υγρασίας Σηµειώσεις σµε τδίσκΣηµειώσεις σµε τδίσκ DualDisc BluetoothΜέσω τε πνευµατικής ιδι Σειρά αναπαραγωγής των αρ MP3/WMAΆλλα ΣυντήρησηΑντικατάσταση της µπαταρίας λιθί Βγάλτε τη συσκευή Αντικατάσταση ασΚαθαρισµ Τµήµα συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD Γενικά Επίλυση πρΙστ Πελατών Αναπαραγωγή CD/MDΡαδι Μηνύµατα/Ενδεί Notready Page