Sony MEX-BT2600 system manual Radio Almacenamiento y recepción de emisoras

Page 10

CD

Elementos de la pantalla

AFuente

BNúmero de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número del álbum*1, Nombre del álbum, Nombre de la pista, Información de texto*2, Reloj

*1 El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum.

*2 Si se reproduce un archivo MP3, se muestra el indicador ID3; cuando se reproduce un archivo WMA, se muestra el indicador WMA.

Para cambiar los elementos de la pantalla B, presione (DSPL).

Sugerencia

Los elementos que se muestran variarán en función del modelo, el tipo de disco, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información acerca de los archivos MP3/WMA, consulte la página 22.

Reproducción repetida y aleatoria

1Durante la reproducción, presione

(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.

Seleccione

Para reproducir

 

 

TRACK

pistas en forma repetida.

 

 

 

 

 

 

 

 

ALBUM*

álbumes en forma

 

 

 

 

 

repetida.

 

 

 

 

SHUF ALBUM*

álbumes en orden

 

 

 

aleatorio.

 

 

 

 

SHUF DISC

discos en orden

 

 

 

aleatorio.

 

 

 

 

*Si se reproduce un archivo MP3/WMA.

Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.

Radio

Almacenamiento y recepción de emisoras

Precaución

Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes.

Almacenamiento automático

BTM

1Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”.

Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, MW o LW.

2Mantenga presionado el botón de selección.

Aparece la visualización del menú de configuración.

3Pulse repetidamente el botón de selección hasta que aparezca “BTM”.

4Pulse (SEEK) +.

El aparato memoriza emisoras en los botones numerados, en el orden de su frecuencia. Cuando se ha memorizado un ajuste, suena un pitido.

Almacenamiento manual

1Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de (1) a (6)) hasta que aparezca “MEM”.

Nota

Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, se reemplazará la que estaba almacenada previamente.

Aviso

Cuando se memoriza una emisora RDS, se memoriza asimismo el ajuste AF/TA (página 11).

Recepción de las emisoras almacenadas

1Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de (1) a

(6)).

10

Image 10
Contents Bluetooth Audio System Estados Unidos y/o en otros países Tabla de contenido Bienvenido CD-DA MP3 WMAConexión a otros dispositivos PrecauciónManejo Exposición a radiofrecuenciaAjuste del reloj Procedimientos iniciales Restauración de la unidadPreparación del control remoto de tarjeta Mantenga presionado el botón de selección Colocación del panel frontal Alarma de precaución Extracción del panel frontal Presione OFFBotón OFF Botón Bluetooth páginaUbicación de los controles y operaciones básicas Botón SourceBotón Z expulsar Botón Mode páginaVisualizador Toma de entrada AUX página Botones Seek -/+Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Elementos visualizables Sintonización automáticaDescripción general Servicios RDSTipos de programa Mantenerse en un programa regionalAjustar CT Hora local Ajuste CT-ON en activo página Emparejamiento Función Bluetooth Operaciones BluetoothAjuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad EmparejamientoConexión Acerca de los iconos BluetoothPara activar la salida de la señal Bluetooth de esta unidad Conexión a un teléfono celularAjuste de la ganancia del micrófono Recepción de llamadasPara finalizar una llamada Realización de llamadasEscuchar música desde un dispositivo de audio Ajuste del nivel de volumenTransmisión continua de música Operación de un dispositivo de audio con esta unidadPersonalización de la curva de ecualizador EQ3 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características del sonido EQ3Beep SUB/REAR*1Uso de un equipo opcional SEL Mode Dspl Mando rotatorio RM-X4S Colocación de la etiquetaInformación complementaria Precauciones Acerca de los archivos MP3 Acerca de la función BluetoothOrden de reproducción de los archivos MP3/WMA Acerca de los archivos WMAOtros MantenimientoAdvertencia Extraiga el marco de protección Extracción de la unidadLimpieza de los conectores Extraiga la unidadEspecificaciones MW/LWGenerales Solución de problemasSitio Web de asistencia al cliente Reproducción de CD/MDRDS No es posible utilizar la sintonización automáticaMensajes/indicaciones de error OFF BT aparece durante la inicializaciónPush EJT Page Índice Bem-vindo Ligação a outros dispositivos PrecauçõesCondução Exposição a radiofrequênciaPreparar o controlo remoto por cartão Ajustar o nível de volume de cada dispositivoProcedimentos iniciais Reiniciar a unidade Acertar o relógioColocar o painel frontal Alarme de precauçãoRetirar o painel frontal Carregue em OFFLocalização dos controlos e operações básicas Ficha de entrada AUX página Botão Mode páginaBotão VOL volume + Botão Z ejectarRádio Memorizar e receber emissoras Itens no visor Sintonização automáticaDescrição geral Serviços RDSFunção Local Link Ligação local apenas no Reino Unido Receber informações de emergênciaPermanecer com um programa regional REG Selecção do tipo de programa PTYAcerca dos ícones Bluetooth Função Bluetooth Operações BluetoothEmparelhamento Ligação Conversação mãos livresTransferir chamadas Ajustar o ganho do microfoneEfectuar chamadas Activação da marcação por vozOuvir música a partir de um dispositivo de áudio Ajustar o nível de volumeTransmissão contínua de música Operar um dispositivo de áudio com esta unidadeAjustar as características do som Outras funções Alterar as definições do somPersonalizar a curva do equalizador EQ3 Equipamento de áudio auxiliar Ligar o dispositivo de áudio portátilComando rotativo RM-X4S Colocar a etiqueta Selector de CD/MD Seleccionar o selectorOmitir álbuns e discos Seleccione Para reproduzirInformações adicionais Precauções Acerca dos ficheiros MP3 Notas acerca dos CD-R/CD-RWOrdem de reprodução dos ficheiros MP3/WMA Nota acerca de DualDiscManutenção Acerca da função BluetoothSubstituir a pilha de lítio do controlo remoto por cartão Aviso Retirar a unidadeLimpeza dos conectores Retirar o anel de protecçãoEspecificações Secção do leitor de CDAspectos Gerais Resolução de problemasSite Web de assistência ao cliente Reprodução de CD/MDNão é possível utilizar a sintonização memorizada Mensagens/indicações de erro Page Page Ένωση και άλλες Ευρωπαικές µε συστήµατα ΕιδΠεριε Καλωσ Έκθεση σε ραδι Σύνδεση σε άλλες συσκευέςΚλήσεις έκτακτης ανάγκης Ρύθµιση της ώρας στ ΤηλεΠιέστε τ Πιέστε τ OFF ΣυναγερµΠιέστε κι έπειτα τρα πρ ΠλήκτρOOTH Σελίδα Θέση των πλήκτρωνΕπιλ Πλήκτρ Συν Σελίδα Πλήκτρ Απελευθέρωση Σελίδα Μετατ ∆έκτης της κάρτας τηλε ΠλήκτρRESET πίσω απτηνΠαράθυρ ΥπAUX Σελίδα Πλήκτρα Seek -/+Aυτ ΡαδιΕπαναλαµ Αναπαραγωγή Καταγραστη µνήµηΥπηρεσίες RDS ΑυτΣύν Ρύθµιση λειτAF και TAΑκρ Ρύθµιση ΑF και TAΛήψη ειδήσεων εκτάκτ ΛειτLocal Link Τ Σύνδεσµµγια τΗνωµέν ΒασίλειΣε µια απ ∆ιατηρήστε πιεσµέν Ρυθµίστε τη συσκευή Bluetooth για να εντΛειτ Να αναη ένδει ΔευτερΣύνδεση Μετα Ρύθµιση της απ µικρΠραγµατ Ενεργ ΚλήσηςΑκρ συσκευή ή ΣυνεΡύθµιση της έντασης τ Πρρύθµιση της καµπύλης ισ Άλλες λειτ Αλλαγή των ρυθµίσεων ήΡύθµιση των LOW*1, MID*1, HI*1 σελίδα 17 Για την πρ ισ BAL ΙσScrl Aυτ CLOCK-ADJ Ρύθµιση ρSUB/REAR*1 Για να αλλά Local ΤύπΣυσκευή αλλαγής δίσκων CD/MD Επιλ Δίσκων Σύνδεση τηςΡυθµίστε την ένταση τ Παράλειψη άλµπΑλλαγή της κατεύθυνσης λειτ ΠεριστρΘέση των διακ ΠλήκτρSEEK/AMS ΑΝΑΓια να διατηρήσετε υψηλή π ΕπιπρΣυµπύκνωση υγρασίας Σηµειώσεις σµε τδίσκΣηµειώσεις σµε τδίσκ DualDisc BluetoothΜέσω τε πνευµατικής ιδι Σειρά αναπαραγωγής των αρ MP3/WMAΑντικατάσταση της µπαταρίας λιθί ΣυντήρησηΆλλα Καθαρισµ Αντικατάσταση ασΒγάλτε τη συσκευή Τµήµα συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD Γενικά Επίλυση πρΙστ Πελατών Αναπαραγωγή CD/MDΡαδι Μηνύµατα/Ενδεί Notready Page