Sony MEX-BT2600 system manual

Page 30

2

Certifique-se de que instala esta unidade no painel de instrumentos do automóvel por motivos de segurança. Para realizar a instalação e as ligações, consulte o manual de ligações e de instalação fornecido.

Esta etiqueta está situada na parte inferior da estrutura.

A placa de identificação que indica a tensão de funcionamento, etc., encontra-se situada na parte inferior da estrutura.

Pelo presente, a Sony Corp., declara que o modelo MEX-BT2600 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/ 5/EC.

Para obter mais informações, aceda ao seguinte URL:

http://www.compliance.sony.de/

A utilização deste equipamento de rádio não é permitido num raio de 20 km da zona geográfica do centro de Ny-Alesund, Svalbard na Noruega.

Informação para os clientes dos países nos quais se aplicam as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão. O representante autorizado para EMC e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer informações sobre serviço ou garantia, por favor contacte os endereços fornecidos nos diferentes documentos de serviço ou garantia.

Tratamento de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos em Fim de Vida (Aplicável na União Europeia e noutros países Europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado aresíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao assegurar-se que este produto é correctamente depositado, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste produto.

A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Acessório aplicável: Controlo remoto

Tratamento de Baterias em Fim de Vida (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo na bateria ou na embalagem indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser colocada no lixo doméstico. Ao assegurar-se de que este produto é correctamente eliminado, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para ou ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto durante a eliminação deste produto A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais.

No caso de productos que por razões de segurança, desempenho ou integridade de dados, tenham de estar permanentemente ligados com uma bateria integrada, a substituição desta deve ser feita apenas por pessoal qualificado. Para se assegurar que a bateria será devidamente tratada, entregue este producto em fim de vida num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.

Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção que descreve como retirar a bateria do produto com segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de baterias e pilhas.

Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto ou da bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

A marca da palavra Bluetooth e os seus logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dos mesmos por parte da Sony Corporation é realizada sob licença. As restantes marcas e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.

A Microsoft, Windows Media e o logotipo Windows são marcas

comerciais ou marcas comerciais registadas da

Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Aviso – Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição Certifique-se de que activa a função Auto Off (Encerramento Automático) (página 18).

A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria.

Se não seleccionar esta função, carregue no botão (OFF) sem soltar até o ecrã desaparecer

quando desligar a ignição.

Image 30
Contents Bluetooth Audio System Estados Unidos y/o en otros países Tabla de contenido Bienvenido CD-DA MP3 WMAConexión a otros dispositivos PrecauciónManejo Exposición a radiofrecuenciaAjuste del reloj Procedimientos iniciales Restauración de la unidadPreparación del control remoto de tarjeta Mantenga presionado el botón de selecciónColocación del panel frontal Alarma de precauciónExtracción del panel frontal Presione OFFBotón OFF Botón Bluetooth páginaUbicación de los controles y operaciones básicas Botón SourceBotón Z expulsar Botón Mode páginaVisualizador Toma de entrada AUX página Botones Seek -/+Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Elementos visualizables Sintonización automáticaDescripción general Servicios RDSMantenerse en un programa regional Tipos de programaAjustar CT Hora local Ajuste CT-ON en activo página Emparejamiento Función Bluetooth Operaciones BluetoothAjuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad EmparejamientoConexión Acerca de los iconos BluetoothPara activar la salida de la señal Bluetooth de esta unidad Conexión a un teléfono celularAjuste de la ganancia del micrófono Recepción de llamadasPara finalizar una llamada Realización de llamadasEscuchar música desde un dispositivo de audio Ajuste del nivel de volumenTransmisión continua de música Operación de un dispositivo de audio con esta unidadPersonalización de la curva de ecualizador EQ3 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características del sonido EQ3Beep SUB/REAR*1Uso de un equipo opcional SEL Mode Dspl Mando rotatorio RM-X4S Colocación de la etiquetaInformación complementaria Precauciones Acerca de los archivos MP3 Acerca de la función BluetoothOrden de reproducción de los archivos MP3/WMA Acerca de los archivos WMAMantenimiento OtrosAdvertencia Extraiga el marco de protección Extracción de la unidadLimpieza de los conectores Extraiga la unidadEspecificaciones MW/LWGenerales Solución de problemasSitio Web de asistencia al cliente Reproducción de CD/MDRDS No es posible utilizar la sintonización automáticaMensajes/indicaciones de error OFF BT aparece durante la inicializaciónPush EJT Page Índice Bem-vindo Ligação a outros dispositivos PrecauçõesCondução Exposição a radiofrequênciaPreparar o controlo remoto por cartão Ajustar o nível de volume de cada dispositivoProcedimentos iniciais Reiniciar a unidade Acertar o relógioColocar o painel frontal Alarme de precauçãoRetirar o painel frontal Carregue em OFFLocalização dos controlos e operações básicas Ficha de entrada AUX página Botão Mode páginaBotão VOL volume + Botão Z ejectarRádio Memorizar e receber emissoras Itens no visor Sintonização automáticaDescrição geral Serviços RDSFunção Local Link Ligação local apenas no Reino Unido Receber informações de emergênciaPermanecer com um programa regional REG Selecção do tipo de programa PTYFunção Bluetooth Operações Bluetooth Acerca dos ícones BluetoothEmparelhamento Ligação Conversação mãos livresTransferir chamadas Ajustar o ganho do microfoneEfectuar chamadas Activação da marcação por vozOuvir música a partir de um dispositivo de áudio Ajustar o nível de volumeTransmissão contínua de música Operar um dispositivo de áudio com esta unidadeOutras funções Alterar as definições do som Ajustar as características do somPersonalizar a curva do equalizador EQ3 Equipamento de áudio auxiliar Ligar o dispositivo de áudio portátilComando rotativo RM-X4S Colocar a etiqueta Selector de CD/MD Seleccionar o selectorOmitir álbuns e discos Seleccione Para reproduzirInformações adicionais Precauções Acerca dos ficheiros MP3 Notas acerca dos CD-R/CD-RWOrdem de reprodução dos ficheiros MP3/WMA Nota acerca de DualDiscAcerca da função Bluetooth ManutençãoSubstituir a pilha de lítio do controlo remoto por cartão Aviso Retirar a unidadeLimpeza dos conectores Retirar o anel de protecçãoEspecificações Secção do leitor de CDAspectos Gerais Resolução de problemasSite Web de assistência ao cliente Reprodução de CD/MDNão é possível utilizar a sintonização memorizada Mensagens/indicações de erro Page Page Ένωση και άλλες Ευρωπαικές µε συστήµατα ΕιδΠεριε Καλωσ Σύνδεση σε άλλες συσκευές Έκθεση σε ραδιΚλήσεις έκτακτης ανάγκης Τηλε Ρύθµιση της ώρας στΠιέστε τ Συναγερµ Πιέστε τ OFFΠιέστε κι έπειτα τρα πρ Θέση των πλήκτρων ΠλήκτρOOTH ΣελίδαΕπιλ Πλήκτρ Συν Σελίδα Πλήκτρ Απελευθέρωση Σελίδα Μετατ ∆έκτης της κάρτας τηλε ΠλήκτρRESET πίσω απτηνΠαράθυρ ΥπAUX Σελίδα Πλήκτρα Seek -/+Aυτ ΡαδιΕπαναλαµ Αναπαραγωγή Καταγραστη µνήµηΥπηρεσίες RDS ΑυτΣύν Ρύθµιση λειτAF και TAΑκρ Ρύθµιση ΑF και TAΛήψη ειδήσεων εκτάκτ ΛειτLocal Link Τ Σύνδεσµµγια τΗνωµέν ΒασίλειΣε µια απ ∆ιατηρήστε πιεσµέν Ρυθµίστε τη συσκευή Bluetooth για να εντΛειτ Να αναη ένδει ΔευτερΣύνδεση Μετα Ρύθµιση της απ µικρΠραγµατ Ενεργ ΚλήσηςΣυνε Ακρ συσκευή ήΡύθµιση της έντασης τ Πρρύθµιση της καµπύλης ισ Άλλες λειτ Αλλαγή των ρυθµίσεων ήΡύθµιση των LOW*1, MID*1, HI*1 σελίδα 17 Για την πρ ισ BAL ΙσScrl Aυτ CLOCK-ADJ Ρύθµιση ρSUB/REAR*1 Για να αλλά Local ΤύπΣυσκευή αλλαγής δίσκων CD/MD Επιλ Δίσκων Σύνδεση τηςΡυθµίστε την ένταση τ Παράλειψη άλµπΑλλαγή της κατεύθυνσης λειτ ΠεριστρΘέση των διακ ΠλήκτρSEEK/AMS ΑΝΑΓια να διατηρήσετε υψηλή π ΕπιπρΣυµπύκνωση υγρασίας Σηµειώσεις σµε τδίσκΣηµειώσεις σµε τδίσκ DualDisc BluetoothΜέσω τε πνευµατικής ιδι Σειρά αναπαραγωγής των αρ MP3/WMAΣυντήρηση Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίΆλλα Αντικατάσταση ασ ΚαθαρισµΒγάλτε τη συσκευή Τµήµα συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD Γενικά Επίλυση πρΙστ Πελατών Αναπαραγωγή CD/MDΡαδι Μηνύµατα/Ενδεί Notready Page