Hughes & Kettner 220-230V, 117V modell, 100V model manual Specifiche Tecniche, Datos Técnicos

Page 27

EDITION TUBE-MANUAL

6.0 SPECIFICHE TECNICHE

SEZIONE DI PREAMPLIFCAZIONE:

INGRESSO:

-20 dBV/ 1 MOhm

RITORNO EFFETTI:

0 dBV/ 47 kOhms

MANDATA EFFETTI:

6 dBV/ 100 Ohms

SEZIONE DELL‘AMPLIFCATORE DI POTENZA:

amplificatore a valvole EL84

POTENZA DI USCITA:

20 W RMS (su 8 Ohm)

ALTOPARLANTI:

Eminence RockDriver Cream da 12“, 8 Ohm

DATI TECNICI GENERALI:

TENSIONE DI ALIMENTAZIONE:

220-230 V~ (Modello Europeo/

Coreano)

117 V~ (Modello Nord Americano)

100 V~ (Modello Giapponese)

CONSUMO DI POTENZA MASSIMO: 100 W

FUSIBILE DI ALIMENTAZIONE:

T500mA (modello a 220-230 V)

T1A

(modello a 117 V)

T1A

(modello a 100 V)

FUSIBILE ANODO:

T200mA

FUSIBILI SECONDARI:

T100mA (bassa tensione)

DIMENSIONI:

555 x 480 x 260 mm (L x A x P)

PESO:

24 kg (53 lb.) (circa)

6.0 DATOS TÉCNICOS

SECCIÓN PREAMPLIFICADOR:

INPUT:

-20 dBV/ 1 Mohmio

FX-RETURN:

0 dBV/ 47 Kohmios

FX-SEND:

6 dBV/ 100 Ohmios

SECCIÓN DE LA ETAPA DE POTENCIA:

Etapa de potencia de válvulas EL 84

POTENCIA DE SALIDA:

20 Watios rms a 8 Ohmios

ALTAVOCES:

Eminence RockDriver Cream 12”, 8 Ohmios

DATOS TÉCNICOS GENERALES:

TENSIÓN DE LA RED:

220-230 V~ (modelo europeo/ coreano)

117 V~ (modelo norteamericano)

100 V~ (modelo japonés)

POTENCIA ABSORBIDA MÁXIMA: 100 W

FUSIBLE DE LA RED:

T500mA (modelo 220-230 V)

T1A

(modelo 117 V)

T1A

(modelo 100 V)

FUSIBLE ANÓDICO:

T200mA

FUSIBLES SECUNDARIOS:

T100mA (baja tensión)

DIMENSIONES:

555 x 480 x 260 mm (an x al x pr)

PESO: aprox. 24 kg

TECHNICAL DATA

27

Image 27
Contents Manual Before CONNECTING, Read Instructions Important Safety InstructionsImportant Advice on Safety Importanti Avvertimenti DI Sicurezza Table of Contents Jacks and Controls When should YOU Replace TUBES? Standard SETUP/CABLE Connections OperationUsing Signal Processors Connecting Effect DevicesEdition Tube is connected properly, but no sound is audible TroubleshootingEdition Tube is not getting any power HOW can YOU Extend the Life of Your TUBES?Wichtige Sicherheitshinweise InhaltAnschlüsse UND Bedienelemente RÖHRENTAUSCH, Wartung UND Pflege Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES Edition TubeF1 Der Edition Tube lässt sich nicht einschalten Mögliche Fehlerquellen / TroubleshootingWAS IST Beim Röhrentausch ZU BEACHTEN? WIE Kann MAN DIE Lebensdauer VON Röhren VERLÄNGERN?Table DES Matières Raccordements ET Éléments DE Commande LAMPES, Entretien ET Service Câblage ET SET UP Standard Maniement DE L’EDITION TubeDépistage DES Pannes Comment Allonger LA Longévité DES LAMPES?E1 L’EDITION Tube ne peut être allumé Prima DI Utilizzare LO Strumento SommarioSostituzione Delle VALVOLE, Assistenza E Prese E Controlli Collegamento DEI Processori DI Segnale Setup STANDARD/ Collegamento DEI Cavi FunzionamentoSelezione DEI Suoni Utilizzo DEI Processori DI SegnaleRisoluzione DI Eventuali Problemi Come Allungare LA Vita Delle VALVOLE?‘EDITION Tube non si accende Instalación Estandar ContenidoPanorama DE LAS Acometidas Y LOS Elementos DE Manejo VÁLVULAS, Mantenimiento Y Servicio Configuración / Cableado Estándar Manejo DEL Edition TubeDetección Y Supresión DE ERRORES/TROUBLESHOTING ¿CÓMO SE Puede Alargar LA Vida DE UNA VÁLVULA?F1 No es posible poner en marcha el Edition Tube Hughes & Kettner Edition Tube Technische Daten Technical SpecificationsDatos Técnicos Specifiche TecnicheEdition TUBE-MANUAL Edition TUBE-MANUAL Edition TUBE-MANUAL Edition TUBE-MANUAL MS D-1208 01/05