Bostitch SB-150SX Chargement DES SB-1842BN/SB-1850BN/ SB2IN1/SB-125BN, Pour Prévenir UN Accident

Page 31

CHARGEMENT DES SB-1842BN/SB-1850BN/ SB2IN1/SB-125BN

PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir une protection contre les particules projetées, à la fois FRONTALE et LATÉRALE. Cette protection devra TOUJOURS être portée par l’opérateur et les autres membres du personnel qui travaillent dans le lieu de chargement, de fonctionnement et d’entretien de l’appareil. La protection oculaire est exigée pour protéger contre la projection d’éléments d’assemblage et de débris, qui pourraient causer de sévères blessures aux yeux.

L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer du port d’une protection oculaire adéquate. L’équipement de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1 (de l’Institut National Américain des Normes), et offrir une protection à la fois frontale et latérale. REMARQUE : les lunettes de protection sans écrans latéraux et les masques de protection portés seuls, n’offrent pas une protection suffisante.

POUR PRÉVENIR UN ACCIDENT

Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la zone d’éjection des clous lorsque l’outil est relié à la source d’air.

Ne jamais pointer le cloueur vers quelqu’un.

Ne jamais jouer avec l’outil.

Ne jamais appuyer sur la détente si le nez n’est pas dirigé vers le plan de travail.

Toujours manier l’outil avec précautions.

Ne pas appuyer sur la détente ou presser sur l’élément palpeur lors du chargement de l’outil.

1.Désenclencher le système de verrouillage et tirer vers l’arrière pour ouvrir

le magasin.

2.Le magasin étant complètement ouvert, insérer les éléments d’assemblage. Les pointes doivent se trouver contre le fond du magasin.

(SB-2 IN 1)

2.Le magasin étant complètement ouvert, insérer les éléments d’assemblage

3.Pousser le magasin vers l’avant.

4.Pousser sur le magasin jusqu’à enclenchement du système de verrouillage.

-31-

Image 31
Contents SB-2IN1 Finish Tools Herramientas DE Acabado Outils DE FinitionIndex IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading ToolTool Specifications Lubrication AIR Supply and ConnectionsTo Prevent Accidental Injuries Loading the SB-1842BN/SB-1850BN/SB-2IN1/SB-125BNLoading the SB-150SX Load Nails Loading the SB-1664FNSequential Trip Operation Tool OperationOperation Contact Trip OperationBOSTITCH, INC Tool Operation CheckTool Must not Cycle Tool Must CycleMaintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeProblem Cause Correction Trouble ShootingFastener Control Adjustment Depth AdjustmentTo Adjust Fastener Control Adjustment Accessories Available Índice IntroducciónNota Operación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones AL Cargar LA HerramientaEspecificaciones DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA HerramientaLubricación Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales Cómo Cargar LAS HerramientasCómo Cargar EL SB-150SX Cargue LOS Clavos Cómo Cargar EL SB-1664FNOperación DE Disparo POR Contacto Operación DE LA HerramientaOperación DE Disparo Secuencial LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU Ciclo Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaOperación POR Disparo Secuencial LA Herramienta no Debe Efectuar SU CicloProcedimiento DE Ensamble Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoDiagnóstico DE Falla ProblemaPara Ajustar EL Ajuste DEL Control DE Sujetadores Accesorios DisponsiblesRemarque SommaireBostitch Fonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREILCaractéristiques DE L’APPAREIL Entretien DE L’APPAREILOpération Lubrification Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementPour Prévenir UN Accident Chargement DES SB-1842BN/SB-1850BN/ SB2IN1/SB-125BNChargement DU SB-150SX Chargement DU SB-1664FN Déclenchement À LA Volée Mode D’EMPLOIFonctionnement DE L’APPAREIL Avant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil’APPAREIL NE Doit PAS SE Déclencher Vérification DU Système DE DéclenchementSystème DE Sécurité À LA Volée C.T Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPPièces DE Rechange Alimentation D’AIR Pression VolumeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Problème Cause Problèmes DE FonctionnementAccessoires Disponibles