Bostitch SB-150SX manual Accessoires Disponibles

Page 38

Toujours désaccoupler l’appareil de sa source d’énergie : 1) avant tout réglage; 2) lors de l’entretien; 3) lors du désenrayage; 4) à la fin de l’utilisation; 5) lors du déplacement vers une nouvelle zone de travail, car un déclenchement accidentel peut se produire et causer des blessures.

COMMANDE DE RÉGLAGE POUR LES MODÈLES SB-1842BN, SB1850BN, SB-1664FN, SB-125BN

La commande de réglage permet un contrôle étroit de la profondeur d’enfoncement de l’élément d’assemblage allant de l’enfoncement à fleur de la surface de travail à un fraisage profond. Régler tout d’abord la pression de l’air pour obtenir un fraisage régulier pour l’application en question, puis utiliser la commande de réglage de l’élément d’assemblage pour obtenir la profondeur d’enfoncement désiré.

POUR RÉGLER LA COMMANDE DE RÉGLAGE DE L’ÉLÉMENT D’ASSEMBLAGE:

1.Une fois le réglage de pression d’air effectué, enfoncer quelques éléments d’assemblage dans un échantillon du matériau choisi pour déterminer si un ajustement est nécessaire.

2.Si un ajustement est requis, débrancher le raccord de l’air.

SB-1664FN

Bouton de réglage de la profondeur

SB-1842BN

SB-1850BN

SB-125BN

Bouton de réglage de la profondeur

ACCESSOIRES DISPONIBLES

BC602

0,5 litres de lubrifiant pour outils pneumatiques Bostitch

BC603

0,5 litres de lubrifiant « Formule d’hiver » pour outils pneumatiques Bostitch

BC604

1 litre de lubrifiant pour outils pneumatiques Bostitch

-38-

Image 38
Contents Finish Tools Herramientas DE Acabado Outils DE Finition SB-2IN1Introduction IndexLoading Tool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationTool Specifications AIR Supply and Connections LubricationLoading the SB-1842BN/SB-1850BN/SB-2IN1/SB-125BN To Prevent Accidental InjuriesLoading the SB-150SX Loading the SB-1664FN Load NailsContact Trip Operation Tool OperationOperation Sequential Trip OperationTool Must Cycle Tool Operation CheckTool Must not Cycle BOSTITCH, INCAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem Cause CorrectionTo Adjust Fastener Control Adjustment Depth AdjustmentFastener Control Adjustment Accessories Available Nota IntroducciónÍndice AL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones OperaciónMantenimiento DE LA Herramienta Especificaciones DE LA HerramientaLubricación Cómo Cargar LAS Herramientas Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesCómo Cargar EL SB-150SX Cómo Cargar EL SB-1664FN Cargue LOS ClavosOperación DE Disparo Secuencial Operación DE LA HerramientaOperación DE Disparo POR Contacto LA Herramienta no Debe Efectuar SU Ciclo Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaOperación POR Disparo Secuencial LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU CicloPartes DE Reemplazo Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosProblema Diagnóstico DE FallaAccesorios Disponsibles Para Ajustar EL Ajuste DEL Control DE SujetadoresBostitch SommaireRemarque Chargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement FonctionnementOpération Entretien DE L’APPAREILCaractéristiques DE L’APPAREIL Alimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement LubrificationChargement DES SB-1842BN/SB-1850BN/ SB2IN1/SB-125BN Pour Prévenir UN AccidentChargement DU SB-150SX Chargement DU SB-1664FN Avant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Mode D’EMPLOIFonctionnement DE L’APPAREIL Déclenchement À LA VoléeSystème DE Sécurité AU COUP-PAR-COUP Vérification DU Système DE DéclenchementSystème DE Sécurité À LA Volée C.T ’APPAREIL NE Doit PAS SE DéclencherProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Alimentation D’AIR Pression VolumePièces DE Rechange Problèmes DE Fonctionnement Problème CauseAccessoires Disponibles