Milwaukee 6072 Reglas Especificas DE Seguridad, Descripcionfuncional, Cat Rpm Tamaño Mínimas RPM

Page 23

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operador de los fragmentos rotos en la rueda.

2.Los accesorios deben ser utilizados, al menos, a la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la rueda. Las ruedas y otros accesorios que se utilicen a una velocidad superior a la recomendada pueden romperse y producir lesiones.

3.Asegúrese de que todas las pestañas de la rueda y otros accesorios de montaje se encuentren en condiciones óptimas y se utilicen siempre de manera correcta. Las partes defectuosas o faltantes podrían deteriorar las ruedas y otros accesorios. Utilice siempre los accesorios de montaje incluidos con la herramienta.

4.Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

5.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

6.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

7.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

EspecificacionesSimbología

Cat.

 

 

 

rpm

Tamaño

Tamaño

Mínimas RPM

No.

Volts

A

de Flecha

del Disco

del Disco

6065

120

ca/cd

15

5 000

5/8"-11

180/230 mm (7"/9")

5 500

6065-6

120

ca/cd

15

5 000

5/8"-11

180/230 mm (7"/9")

5 500

6066

120

ca/cd

15

6 000

5/8"-11

180/230 mm (7"/9")

6 500

6066-6

120

ca/cd

15

6 000

5/8"-11

180/230 mm (7"/9")

6 500

6067

120

ca/cd

15

5 000

5/8"-11

230 mm (9")

5 500

6068

120

ca/cd

15

6 000

5/8"-11

180 mm (7")

6 500

6072

120

ca/cd

13

5 000

5/8"-11

230 mm (9")

5 500

6078

120 ca

13

0 - 6 000

5/8"-11

180 mm (7")

6 500

Con doble aislamiento

Canadian Standards

Association

Underwriters

Laboratories, Inc.

Volts de corriente directa o alterna

Volts de corriente alterna

Revoluciones por minuto sin carga (rpm)

Amperios

Los Estándares Mexicanos de la Seguridad

 

 

DESCRIPCIONFUNCIONAL

1

2

2

 

 

3

 

 

4

 

 

4

 

 

1

 

 

9

 

9

5

1.

Cordón

5

 

 

2.Empuñadura posterior

3.

Control de velocidad de

7

 

cuadrante (6078 solamente)

 

4.

Decanso de la herramienta

8

5.Mango lateral

6. Flecha

7

 

7.Seguro para trabar la flecha

8.

Cubierta protectora del disco

6

9.

Gatillo

6

page 23

Image 23
Contents Operators Manual Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Functionaldescription Extensioncords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingRemoving and Replacing Quik-LokCords Select Models Fig Tool AssemblyUsing the Dial Speed Control Cat. No only OperationUsing Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Hold at a 5 to 15 angle Selecting Wire Brushes Using Wire BrushesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conserver Cesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Particulière 6068 Descriptionfonctionnelle6067 Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementUtilisation DES Disques Abrasivs Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Tenez loutil à angle de 5 à Inspection des meulesChoix des meules Meulage etUtilisation des brosses à fils d’acier Installation des brosses en toile métallique FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Sélection des brosses à fils d’acierGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalDe Flecha Del Disco 6065 Reglas Especificas DE SeguridadDescripcionfuncional Cat Rpm Tamaño Mínimas RPMGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Operacion ¡ADVERTENCIASelección del disco abrasivo y la rueda abrasiva USO DE Discos Abrasivos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE Corte Esmerilado y Solución de problemasRevisión de las ruedas Selección de ruedasUso de los cepillos de alambre Usando DE Cepillos DE AlambreSelección de cepillos de alambre Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda FigGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust