Milwaukee 6078, 6066-6, 6065-6, 6072 manual Mantenimiento ¡ADVERTENCIA, Accesorios ¡ADVERTENCIA

Page 31

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen- erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones.

ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden peligrosos.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros.

Brida de Reemplazo

Cat. No. 49-05-0060

Para el reemplazo de bridas dañadas o perdidas.

Arandela de Nylon de Reemplazo

Cat. No. 45-88-8465

Para el reemplazo de arandelas dañadas o perdidas.

Estuche Portátil de Acero

Cat. No. 48-55-0890

Guarde y proteja su inversión y además organice sus accesorios con este fuerte estuche de acero.

Mango Lateral Cat. No. 43-62-0880

Para el reemplazo de mangos laterales dañados o perdidos.

Cortador de Discos Abrasivos

Cat. No. 49-80-1000

Prolongue la vida útil de los discos abrasivos grandes previamente usados, reduciéndolos a tamaños más pequeños y exponiendo sus superficies de grano fresco para volverlos a utilizar.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTAGARANTÍA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARAUN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

page 31

Image 31
Contents Operators Manual Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Functionaldescription Extensioncords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingRemoving and Replacing Quik-LokCords Select Models Fig Tool AssemblyUsing the Dial Speed Control Cat. No only OperationUsing Sanding Discs Installing Grinding Wheels Fig Using Grinding and CUT-OFF WheelsInspecting Wheels Hold at a 5 to 15 angle Selecting Wire Brushes Using Wire BrushesAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conserver Cesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Particulière 6067 Descriptionfonctionnelle6068 Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementUtilisation DES Disques Abrasivs Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Tenez loutil à angle de 5 à Inspection des meulesChoix des meules Meulage etUtilisation des brosses à fils d’acier Installation des brosses en toile métallique FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Sélection des brosses à fils d’acierAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalDe Flecha Del Disco 6065 Reglas Especificas DE SeguridadDescripcionfuncional Cat Rpm Tamaño Mínimas RPMExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección del disco abrasivo y la rueda abrasiva Operacion ¡ADVERTENCIAMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas USO DE Discos Abrasivos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE Corte Esmerilado y Solución de problemasRevisión de las ruedas Selección de ruedasUso de los cepillos de alambre Usando DE Cepillos DE AlambreSelección de cepillos de alambre Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust