Milwaukee 5243 Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Électrique, Sécurité Individuelle, Entretien

Page 8

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocu- tion, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.

Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

• Retirer toute clé de réglage avant de

mettre l’outil sous tension. Une clé lais-

sée attachée sur une pièce mobile de l’outil

électrique peut entraîner des blessures.

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien

garder un bon équilibre à tout instant.

Ceci permet de mieux préserver la maîtrise

de l’outil électrique dans des situations

imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne

pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Ne pas approcher les cheveux,

vêtements et gants des pièces en

mouvement. Les vêtements amples, les

bijoux ou les cheveux longs risquent d’être

happés par les pièces en mouvement.

électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nou- veau. Les outils électriques mal entretenus sont à la source de nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et

propres. Les outils de coupe correctement

entretenus et bien affûtés risquent moins de

se gripper et sont plus faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les acces-

soires, les grains etc. conformément à

ces instructions en tenant compte des

conditions de travail et de la tâche à ef-

fectuer. L’utilisation de cet outil électrique

pour effectuer une opération pour laquelle

il n’est pas conçu peut occasionner une

situation dangereuse.

SÉCURITÉ DU LIEU

DE TRAVAIL

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux ac- cidents.

Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils élec- triques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart pendant le fonc- tionnement d’un outil électrique. Un manque d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

La fiche de l’outil électrique doit cor- respondre à la prise d’alimentation. Ne jamais modifier la fiche d’une manière quelconque. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre (à la masse). Des fiches non modifiées et des prises d’alimentation assorties rédu- isent le risque de choc électrique.

Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Un risque de choc électrique plus élevé existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.

Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer

ou débrancher l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Un cordon en- dommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

Se procurer un cordon d’alimentation approprié en cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil élec- trique dans un endroit humide, installer un appareil à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Porter l’équipement de protection requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti-poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.

Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en posi- tion d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le trans- porter. Le fait de transporter l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le brancher lorsque la gâchette est en posi- tion de marche favorise les accidents.

• Si des dispositifs sont prévus pour

l’extraction et la récupération des pous-

sières, vérifier qu’ils sont connectés et

utilisés correctement. L’utilisation de ces

dispositifs peut réduire les risques liés aux

poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension. Tout outil électrique dont le commutateur de marche-arrêt est ino- pérant est dangereux et doit être réparé.

Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche accidentelle- ment.

Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces in- structions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de tout dés- alignement ou de grippage des pièces mobiles, de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil

ENTRETIEN

Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sécurité d’utilisation de l’outil en sera préservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

Règles de sécurité générales pour le meulage des pièces :

Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse. Lire tous les aver- tissements et toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des bles- sures graves.

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil électrique pour servir de pon- ceuse, de brosse métallique, polissage ou d’outil de coupe. Le fait d’utiliser l’outil pour effectuer des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu peut présenter un risque et entraîner des blessures.

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement conçus pour le modèle d’outil ou qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Le simple fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être égale à la vitesse maxi- male indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et se détacher.

14

15

Image 8
Contents Operators Manual General Power Tool Safety Warnings Work Area Safety Personal Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Electrical SafetyLead from lead-based paint Specifications SymbologyFunctional Description Grounding Tool Assembly Extension CordsInstalling Grinding Wheels and Acces- sories Cat. No only Using the Trigger Lock MechanismOperation GrindingMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesCleaning Maintaining ToolsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueRègles de sécurité supplémentaires ’assurer que personne ne se tientUne certaine distance du lieu de travail immédiat Spécifications Description Fonctionnelle Mise a LA TerrePictographie Cordons DE Rallonge Montage DE LoutilInstallation des meules et des acces- soires No de cat seul ManiementMeulage Démarrage et arrêt de l’outilAccesoires Avertissement Entretien de l’outilNettoyage RéparationsSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasContragolpe Y Advertencias Relacionadas Simbología Descripcion FuncionalEspecificaciones Tierra Extensiones Electricas Advertencia Guías para el uso de cables de exten- siónEnsamblaje DE LA Herramienta Advertencia Operacion Advertencia Arranque y paro de la herramientaCómo usar el mecanismo de bloqueo del gatillo EsmeriladoMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia Accesorios AdvertenciaMantenimiento de las herramientas ReparacionesCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax