Craftsman 919.7255 manual Rallonges, Protection contre la surtension et protection du circuit

Page 36

Rallonges

Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauffe du moteur.

Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :

d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;

qu'elle est en bon état;

qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);

que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)

Protection contre la surtension et protection du circuit

Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.

Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :

1.la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A;

2.le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appareils électriques, etc.);

3.les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un " D " au Canada et un " T " aux États-Unis.

Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.

D24445

12- FR

Image 36
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Model No 919-725500Hazard Risk of Explosion or FireRisk of Bursting Risk from Flying ObjectsRisk of Electrical Shock Risk to BreathingRisk of Burns Risk from Moving PartsRisk of Falling Risk of Unsafe Operation Accessories GlossaryAssembly Duty CycleInstallation Location of the Air CompressorRisk of Electrical Improper Grounding can Result in Electrical ShockExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Before StartingCheck Valve Pressure Release ValveHow to Start Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankAir Filter Inspection and Replacement Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesMotor Air Filter CoverService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveNut Outlet Tube Pressure Relief Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Outlet Pressure Gauge Regulator Quick ConnectNipple Regulator ArrowStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionPressure reading Check wiring connection Service and Repair Parts If calling locally, please use one of the following numbersGuide de l’utilisateur Compresseur dair Vendu par Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table DES Matières Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Tableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RisqueRisque D’ÉCLATEMENT Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Choc Électrique Risque PAR InhalationRisque DE Brûlures Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Risque Dune Utilisation Dangereuse Accessoires LexiqueCycle DE Service AssemblageEmplacement du compresseur dair Directives DE Mise À LA TerreRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement MoteurFiltre à air Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesRemplacement du régulateur Mano- mètre de sortie Régulateur Raccord à connexion rapideEmbout RégulateurRangement Dépannage Problème Cause CorrectionSerrer Peut éclater ou exploserConsidérée normale Pas Surcharges déclenché Pour Pièces DE Rechange ET Service DE Réparation Composez LE