Skil 5580, 5585 manual Entretien, Nettoyage

Page 24

SM 1619X02966 01-08 1/15/08 8:12 AM Page 24

 

COUPES DE REFENTE

UTILISATION D’UNE PLANCHE

La lame universelle fournie avec la scie convient tant

COMME GUIDE DE REFENTE

pour les coupes en travers que pour les coupes de

Si vous devez exécuter une coupe de refente sur de

refente. La refente est la coupe en long, en sens du grain

grandes feuilles, il est possible que le guide de refente ne

du bois. Les coupes de refente sont faciles à exécuter

soit pas assez long pour permettre d’exécuter une coupe

avec un guide de refente (Fig. 13). Le guide de refente

à la largeur désirée. Dans ce cas, une planche bien droite

(non livré avec la scie) est disponible moyennant

de 25 mm (1") d’épaisseur fixée à la feuille au moyen de

supplément de prix. Pour fixer le guide, insérez le guide

serres ou de clous peut servir de guide (Fig. 14). Faites

à travers les fentes pratiquées dans la semelle jusqu'à la

glisser le côté droit de la semelle contre la planche.

largeur désirée, comme illustré, et fixez à l'aide de

 

l'écrou à oreilles (non livré avec la scie).

FIG. 14

 

FIG. 13

 

LIGNE DE

 

 

 

ÉCROU À

COUPE

 

DÉSIRÉE

 

OREILLES

 

 

 

LARGEUR

PLANCHE DE

GUIDE DE

DE COUPE

REFENTE

DÉSIRÉE

BOIS EN TANT

Entretien

Service

!AVERTISSEMENT Tout entretien préventif

effectué par des

personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Skil a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re- graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé de faire remplacer les paliers par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. Si les

paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

Pour éviter les accidents, il ! AVERTISSEMENT faut toujours débrancher

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

ENTRETIEN DES LAMES

Les lames finissent par s’émousser, même à couper des pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avancer plutôt que de la guider

-24-

Image 24
Contents Leer antes de usar For English Version Version françaiseCall Toll Free for See Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Circular Saws Power tool use and careService Cutting proceduresKickback and related warnings Causes and operator prevention KickbackLower guard function Symbols Functional Description and Specifications Safety Switch Upper Auxiliary Handle GuardCircular Saws Model numberAssembly Operating Instructions Guideadjustable Adjustmentline Guide Screw Switch General CutsCutting MASONRY/METAL Plunge Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large SheetsWrong Right Maintenance CleaningAccessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour scies circulaires Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Procédures de coupeProblèmes associés Fonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scies circulairesInterrupteur DE Sûreté Garde Supérieur Poignée Auxiliaire CLÉ ET Case DE Remisage SemelleAssemblage Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeSupport À Profon Deur Graduée Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Coupe Verticale À Guide ’ALIGNEMENT Réglable InterrupteurCoupes Régulieres Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet La lameMauvaise ManièreEntretien NettoyageAccessoires Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corteEl retroceso y advertencias relacionadas El operadorFunción del protector inferior Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierras circularesModelo Capacidades máximasEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Guia DE Linea Cortes GeneralesMovimiento libre del protector inferior Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración IncorrectoMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios CapacidadSM 1619X02966 01-08 1/15/08 812 AM Remarques Notas SM 1619X02966 01-08 1/15/08 812 AM