Skil 5580, 5585 manual Ensamblaje

Page 32

SM 1619X02966 01-08 1/15/08 8:12 AM Page 32

Ensamblaje

COLOCACION DE LA HOJA

!Desconecte el enchufe de la ADVERTENCIA fuente de energía antes de

realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

1.Gire el PERNO DE LA HOJA en sentido contrario al de las agujas del reloj con la llave de tuerca suministrada y quite el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERIOR (Fig. 2). Si el eje se mueve al intentar aflojar el perno de la hoja, golpee la llave de tuerca en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar el PERNO DE LA HOJA.

2.Retraiga el protector inferior por completo hasta el interior del protector superior. Mientras que retrae el protector inferior, revise el funcionamiento y el estado del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR.

3.Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha de la hoja están dirigidos en la misma dirección que la flecha del protector inferior.

4.Deslice la hoja a través de la ranura de la base y móntela junto a la ARANDELA INTERIOR en el eje. Asegúrese de que no queda espacio entre el diámetro grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja.

5.Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR y apriete el PERNO DE LA HOJA con los dedos. Para fijar el eje, sujete la sierra firmemente por el protector superior con los dientes de la hoja incrustados en madera de desecho y APRIETE EL PERNO DE LA HOJA 1/8 DE VUELTA (45°)

CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA.

No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el perno de la hoja quede excesivamente apretado.

EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE

Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja encuentra una resistencia excesiva. Cuando el PERNO DE LA HOJA está apretado adecuadamente (tal como se describe en el No. 5 de Colocación de la hoja), la hoja patinará al encontrar una resistencia excesiva, por lo que reducirá la tendencia de la sierra al RETROCESO.

Una posición de ajuste puede no ser suficiente para cortar todos los materiales. Si la hoja patina demasiado, apriete el perno de la hoja una fracción de vuelta más (menos de 1⁄8 de vuelta). EL APRETAR EXCESIVAMENTE EL PERNO DE LA HOJA ANULA LA EFICACIA DEL EMBRAGUE.

FIG. 2

MUELLE DEL

PROTECTOR

INFERIOR

ARANDELA EXTERIOR El diámetro grande está en el lado de la hoja

PERNO DE

LA HOJA

Apretar

Aflojar HOJA

PROTECTOR

SUPERIOR

 

 

PROTECTOR

EJE DE LA HOJA

INFERIOR

 

 

ARANDELA INTERIOR El diámetro grande está en el lado de la hoja

-32-

Image 32
Contents Leer antes de usar For English Version Version françaiseCall Toll Free for See Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Circular Saws Power tool use and careService Cutting proceduresKickback and related warnings Causes and operator prevention KickbackLower guard function Symbols Functional Description and Specifications Safety Switch Upper Auxiliary Handle GuardCircular Saws Model numberAssembly Operating Instructions Cutting MASONRY/METAL Guideadjustable Adjustmentline Guide Screw SwitchGeneral Cuts Wrong Right Plunge CutsLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Maintenance CleaningAccessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour scies circulaires Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Procédures de coupeProblèmes associés Fonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scies circulairesInterrupteur DE Sûreté Garde Supérieur Poignée Auxiliaire CLÉ ET Case DE Remisage SemelleAssemblage Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeSupport À Profon Deur Graduée Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Coupe Verticale À Guide ’ALIGNEMENT Réglable InterrupteurCoupes Régulieres Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet La lameMauvaise ManièreEntretien NettoyageAccessoires Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corteEl retroceso y advertencias relacionadas El operadorFunción del protector inferior Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierras circularesModelo Capacidades máximasEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Guia DE Linea Cortes GeneralesMovimiento libre del protector inferior Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración IncorrectoLimpieza MantenimientoServicio Accesorios CapacidadSM 1619X02966 01-08 1/15/08 812 AM Remarques Notas SM 1619X02966 01-08 1/15/08 812 AM