Skil 3800 manual AssemblageEnsamblaje, Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu

Page 29

AssemblageEnsamblaje

Ouverture de l’emballage et

vérification du contenu

! MISE EN GARDE

Avant de déplacer la scie : bloquez le

bouton de blocage de l’onglet à la position

 

gauche ou droite 45°. Bloquez la poignée de blocage de biseau. Bloquez la tête à la position abaissée.

Ne transportez jamais l’outil par le cordon ou la poignée-interrupteur de la tête. Les dommages à l’isolation pourraient provoquer des secousses électriques. Les dommages aux connexions de fils pourraient provoquer un incendie.

La scie à onglet composée modèle 3800 est expédiée complète dans une boîte.

1.Séparez toutes les pièces des matériaux d’emballage et vérifiez chacune à l’aide de la « Liste des pièces détachées » pour vous assurer de la présence de toutes les pièces avant de jeter tout matériel d’emballage.

2.Pièces détachées :

Serre-joint pour fixation verticale - Permet un cramponnage rapide de l’ouvrage.

Clés hexagonales (2) – rangées derrière le guide à glissière

Bouton de blocage d’onglet

Sac à poussière & coude

Rails de prolongement (2)

Rallonge de table avec vis à serrage à main

Butées de moulures en couronne (2) avec (2) rondelles et vis à serrage à main

Verrouillage de butée

Consignes de fonctionnement/sécurité

! AVERTISSEMENT

Si des pièces manquent, ne branchez pas le

cordon et ne mettez pas l’interrupteur à la

position de marche avant d’avoir obtenu les pièces manquantes et de les avoir posées correctement.

Desempaquetado y comprobación

del contenido

!

PRECAUCION

Antes de mover la sierra: Fije el pomo de

fijación de inglete en la posición de 45° a la

derecha o a la izquierda. Fije el mango de fijación de bisel. Fije el ensamblaje del cabezal en la posición hacia abajo.

Nunca lleve la herramienta por el cordón ni por el mango con interruptor de encendido del ensamblaje del cabezal. Los daños al aislamiento podrían causar una sacudida eléctrica. Los daños a las conexiones de los cables podrían causar un incendio.

La sierra para cortar ingletes compuestos modelo 3800 se empaca completa en una caja.

1.Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una usando la “Tabla de piezas sueltas” para asegurarse de que no falte ningún artículo antes de tirar cualquier material de empaquetamiento.

2.Piezas sueltas:

Abrazadera vertical: Proporciona fijación rápida de la pieza de trabajo.

Llave hexagonal (2): Se almacena detrás del tope-guía deslizante.

Pomo de fijación de inglete

Bolsa y codo para polvo

Rieles de extensión (2)

Mesa de extensión con tornillo de apriete manual

Tope de moldura de techo (2) con arandelas y tornillos de apriete manual

Bloque de tope

Instrucciones de funcionamiento y de seguridad

!ADVERTENCIA Si falta alguna pieza, no enchufe el cordón de energía ni encienda el interruptor hasta

que las piezas que faltan se obtengan e instalen correctamente.

Pose du bouton de blocage d'onglet

1.Repérez, dans les pièces détachées, le bouton de blocage d'onglet.

2.Montez le bouton de blocage d'onglet dans la partie frontale de la table illustré (Figure 1).

Ne serrez pas excessivement.

Instalación del pomo de fijación

de inglete

1.Localice el pomo de fijación de inglete entre las piezas sueltas

2.Ensamble el pomo de fijación de inglete en la parte delantera de la mesa muestra en la (Figura 1).

No lo apriete demasiado

29

Image 29
Contents 3800 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules for Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Laser Warnings Electrical RequirementsElectric Brake Fuse or other causes, the motor will10 16 Getting To Know Your Miter SawLaser On/Off Switch Accessory Extension HolesFence Kerf InsertPour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité personnellePour les scies à onglet Consignes de sécuritéUtilisation et entretien de l’outil RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Sécurité Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosAvertissements relatifs au rayonnement laser Spécifications électriquesFrein électrique Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Guide Trous pour laccessoire de prolongementInsert de trait de scie Coussinets de montage de l’outilArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesUtilización y cuidado de las herramientas Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaAdvertencias sobre el láser Requisitos eléctricosFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Plataformas de montaje de la herramienta Tope-guíaAbrazadera vertical Pomo de fijación de ingleteTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeHex L Head Small Flat Head Combination Square Must be True Draw Light Straight EdgeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsOuverture de l’emballage et Vérification du contenu AssemblageEnsamblajeDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladeOr smaller than 10 diameter and 5/8 ArborCoupe des inserts d’encoche Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deBlade Alignment AdjustmentsBlade Square to Table Lame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Hoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesAdjusting Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentLaser Alignment System CheckingAjustes RéglagesGraduée d’onglet Vernier Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesPortable Mounting Using Clamps InstallationWorkbench Secure FigureAplicaciones de montaje InstallationInstalaciónApplications de montage Basic Saw Operations Is labeled by No Hands symbols placed just insideBody and Hand Position Correct Use Incorrect UseOperaciones básicas de La sierra Opérations de base de la SciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosClamps Workpiece SupportLong Workpiece Support Supported from underneathSoporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSerre-joints Support d’ouvrages longsSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base Sliding Base/Fence ExtensionSliding Fence Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Operaciones de la sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoInside Base MoldingOutside Base molding can be cut vertical against fence or flat onLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSize 4-1/2 Crown Molding Laying Flat on TableSliding Fence Crown Molding 33.9 Vertical Clamp 31.6MAX -1/2 po Moulures en couronne reposant à plat sur la tableSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaBisel de 33.9 Deslizante Inglete deCrown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Dimension MAX -1/2 poLado Derecho La mesa y al tope-guíaCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCortes especiales Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Corte de material arqueadoCarbon Brushes ServiceMotor Brush Replacement Mantenimiento y Lubricación Maintenance et LubrificationCare of Blades CleaningTool Lubrication BearingsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas Cojinetes