Skil 3800 manual Limpieza, Cuidado de las hojas, Lubricación de las herramientas, Cojinetes

Page 73

 

Limpieza

! ADVERTENCIA

Para evitar accidentes desconecte siempre

la herramienta de la fuente de energía antes

de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mante- nerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introdu- ciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Realice una comprobación periódica para asegurarse de que el protector inferior funcione adecuadamente. Limpie todo el serrín que se acumule en el protector inferior usando un paño húmedo.

El serrín se acumulará:

Debajo de la mesa de trabajo

Debajo de la base

En el conducto para polvo

Entre el deflector de virutas y la hoja

En el protector superior de la hoja

En la unidad de láser

!

PRECAUCION

Ciertos agentes de limpieza y disolventes

dañan las piezas de plástico. Algunos de

estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Cuidado de las hojas

Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que corte, en vez de simplemente guiarla a través del corte, lo más probable es que la hoja esté desafilada o cubierta de resina de madera.

Cuando limpie la hoja para quitarle la goma y la resina de madera, des- enchufe la sierra y quite la hoja. Recuerde, las hojas están diseñadas para cortar, así que manipúlelas cuidadosamente. Limpie la hoja con queroseno o con un disolvente similar para eliminar la goma y la resina. A menos que usted tenga experiencia en afilar hojas, le recomendamos que no lo intente.

Lubricación de las herramientas

Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

El tope-guía deslizante debe deslizarse suavemente de izquierda a derecha, lubricar si es necesario.

Cojinetes

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para la vida de la unidad en circunstancias normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.

73

Image 73
Contents 3800 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for Miter SawsTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Laser Warnings Electrical RequirementsElectric Brake Fuse or other causes, the motor will10 16 Getting To Know Your Miter SawLaser On/Off Switch Accessory Extension HolesFence Kerf InsertPour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité personnellePour les scies à onglet Consignes de sécuritéUtilisation et entretien de l’outil RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Sécurité Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosAvertissements relatifs au rayonnement laser Spécifications électriquesFrein électrique Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Guide Trous pour laccessoire de prolongementInsert de trait de scie Coussinets de montage de l’outilArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesServicio Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaAdvertencias sobre el láser Requisitos eléctricosFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Plataformas de montaje de la herramienta Tope-guíaAbrazadera vertical Pomo de fijación de ingleteTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeHex L Head Small Flat Head Combination Square Must be True Draw Light Straight EdgeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsOuverture de l’emballage et Vérification du contenu AssemblageEnsamblajeDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladeOr smaller than 10 diameter and 5/8 ArborCoupe des inserts d’encoche Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deBlade Square to Table AdjustmentsBlade Alignment Lame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Hoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesAdjusting Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentLaser Alignment System CheckingAjustes RéglagesGraduée d’onglet Vernier Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesPortable Mounting Using Clamps InstallationWorkbench Secure FigureApplications de montage InstallationInstalaciónAplicaciones de montaje Basic Saw Operations Is labeled by No Hands symbols placed just insideBody and Hand Position Correct Use Incorrect UseOperaciones básicas de La sierra Opérations de base de la SciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosClamps Workpiece SupportLong Workpiece Support Supported from underneathSoporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSerre-joints Support d’ouvrages longsSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base Sliding Base/Fence ExtensionSliding Fence Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Miter Cut Saw OperationsFollow these instructions for making your miter cut Operaciones de la sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutCorte en bisel Coupe en biseauSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoInside Base MoldingOutside Base molding can be cut vertical against fence or flat onLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSize 4-1/2 Crown Molding Laying Flat on TableSliding Fence Crown Molding 33.9 Vertical Clamp 31.6MAX -1/2 po Moulures en couronne reposant à plat sur la tableSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaBisel de 33.9 Deslizante Inglete deCrown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Dimension MAX -1/2 poLado Derecho La mesa y al tope-guíaCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCortes especiales Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Corte de material arqueadoMotor Brush Replacement ServiceCarbon Brushes Mantenimiento y Lubricación Maintenance et LubrificationCare of Blades CleaningTool Lubrication BearingsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas Cojinetes