Skil 3800 manual Extensión de la base/tope-guía Deslizante

Page 51
! PRECAUCION
! MISE EN GARDE

Opérations de base de la

scie

Rallonge de base/guide à glissière

!AVERTISSEMENT Rallongez et utilisez la base/guide à glis- sière pour pratiquer des coupes composées

ou des coupes difficiles au biseau ou à l’onglet pour assurer un écartement suffisant (minimum de 6 po) entre la main et la lame de scie.

1.Desserrez la vis à serrage à main 1 dans la rainure de la base à glissière (Figure 24).

2.Faites glisser la base/le guide à glissière 2 jusqu'à la position désirée.

3.Serrez la vis à serrage à main 2.

Operaciones básicas de

la sierra

Extensión de la base/tope-guía

deslizante

! ADVERTENCIA

Extienda y use la base/tope-guía deslizante

al hacer cortes en bisel extremos, cortes de

 

inglete extremos o cortes compuestos extremos para proporcionar suficiente separación (mínimo 6") desde la mano hasta la hoja de sierra.

1.Afloje el tornillo de apriete manual 1 ubicado en el canal de la base deslizante (Figura 24).

2.Deslice la base/tope-guía deslizante 2 hasta la posición deseada.

3.Apriete el tornillo de apriete manual 2.

Guide à glissière :

1.Débloquez le levier 7 de blocage du guide (Figure 29).

2.Faites glisser le guide à la position appropriée 8.

3.Rebloquez le guide en place.

4.Déplacez la tête vérifier l'écartement avec le guide.

Durant le transport, la base coulissante doit toujours être maintenue solidement en

position entièrement rentrée.

Bloc de butée :

Un bloc de butée peut être utilisé pour faire des coupes longitudinales répétées.

1.Attachez le bloc de butée 5 au rail de prolongement 6 (Figure 26).

2.Desserrez la vis à serrage à main 7 du côté arrière du bloc de butée 5.

3.Faites glisser le bloc de butée jusqu'à la longueur de coupe désirée.

4.Serrez la vis à serrage à main.

Remarque : le bloc de butée peut être rangé en desserrant le bouton et en faisant basculer le bloc de butée.

Tope-guía deslizante:

1.Suelte la palanca de fijación del tope-guía 7 (figura 29).

2.Deslice el tope-guía a la posición apropiada 8.

3.Vuelva a fijar el tope-guía en su sitio.

4.Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con el tope-guía.

Durante el transporte, la base deslizante siempre debe estar fijada en la posición

completamente hacia adentro.

Bloque de tope:

El bloque de tope se puede utilizar para realizar cortes de longitud repetida.

1.Sujete el bloque de tope 5 en el riel de extensión 6 (Figura 26).

2.Afloje el tornillo de apriete manual 7 en el lado trasero del bloque de tope 5.

3.Deslice el bloque de tope hasta la longitud de corte deseada.

4.Apriete el tornillo de apriete manual.

Nota: El bloque de tope se puede almacenar aflojando el pomo y volteando el tope de bloque.

Butées de moulures en couronne :

Les butées de moulures en couronne contribuent à maintenir les moulures en couronne en place pendant une opération de coupe.

1.Retirez le bloc de butée 5 et le rail de prolongement 6 (Figure 27).

2.Placez la rondelle 8 sur le bouton de verrouillage 9.

3.Alignez la butée de moulures en couronne 10 avec le trou sur le côté de la base, et enfilez la rondelle 8 et le bouton de verrouillage 9 dans le trou pratiqué à cet effet.

Votre outil est pourvu de deux butées de moulures en couronne, une pour chaque côté de la table. Répétez les étapes 1 à 3 du côté opposé.

Topes de corona:

Los topes de corona ayudan a sujetar la moldura de techo en su sitio durante la operación de corte.

1.Quite el bloque de tope 5 y el riel de extensión 6 (Figura 27).

2.Coloque la arandela 8 en el pomo de fijación 9.

3.Alinee el tope de corona 10 con el agujero ubicado en el lado de la base y enrosque la arandela 8 y el pomo de fijación 9 en el agujero provisto.

La herramienta de corte está equipada con dos topes de corona, uno para cada lado de la mesa. Repita los pasos 1 a 3 en el lado opuesto.

51

Image 51
Contents 3800 Personal Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Electrical SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Fuse or other causes, the motor will Electrical RequirementsLaser Warnings Electric Brake10 16 Getting To Know Your Miter SawKerf Insert Accessory Extension HolesLaser On/Off Switch FenceSécurité personnelle SécuritéPour les outils d’établi Zone de travailRéparation Consignes de sécuritéPour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilLe plomb provenant des peintures à base de plomb Sécurité Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est gros Table des matièresDouble isolation RallongesFrein électrique avec interrupteurs Spécifications électriquesAvertissements relatifs au rayonnement laser Frein électriqueFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Coussinets de montage de l’outil Trous pour laccessoire de prolongementGuide Insert de trait de scieSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Página IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico con interruptores Requisitos eléctricosAdvertencias sobre el láser Freno eléctricoFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Pomo de fijación de inglete Tope-guíaPlataformas de montaje de la herramienta Abrazadera verticalOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageCombination Square Must be True Draw Light Straight Edge EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Hex L Head Small Flat HeadInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsInstalación del pomo de fijación De inglete AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoArbor Removal and Installation BladeCutting Kerf Inserts Or smaller than 10 diameter and 5/8Energía antes de realizar cualquier Pose et dépose de la lameCoupe des inserts d’encoche Instalación y remoción de la hojaAssembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deAdjustments Blade Square to TableBlade Alignment Alignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaChecking Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentAdjusting Laser Alignment SystemAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes RéglagesAjustes Graduée d’onglet VernierSecure Figure InstallationPortable Mounting Using Clamps WorkbenchInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Correct Use Incorrect Use Is labeled by No Hands symbols placed just insideBasic Saw Operations Body and Hand PositionPosición del cuerpo y de las manos Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Position du corps et des mainsSupported from underneath Workpiece SupportClamps Long Workpiece SupportSupport d’ouvrages longs Support de l’ouvrageSoporte de la pieza de trabajo Serre-jointsSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurStop Block Sliding Base/Fence ExtensionSliding Base Sliding FenceExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeBase molding can be cut vertical against fence or flat on Base MoldingInside OutsideLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingVertical Clamp 31.6 Crown Molding Laying Flat on TableSize 4-1/2 Sliding Fence Crown Molding 33.9MAX -1/2 po Moulures en couronne reposant à plat sur la tableDeslizante Inglete de Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Crown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Dimension MAX -1/2 poLado Derecho La mesa y al tope-guíaWorkpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent or Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCorte de material arqueado Coupes spécialesCortes especiales Coupe de matériaux courbésService Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Mantenimiento y Lubricación Maintenance et LubrificationBearings CleaningCare of Blades Tool LubricationCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientas