Skil 3800 manual Moulure en couronne à angle, Dimension MAX -1/2 po

Page 66

Opérations de la scie

Moulure en couronne à angle

par rapport à la table et au guide

La coupe en cette position est avantageuse parce qu’aucun réglage de biseau n’est nécessaire. La coupe est pratiquée avec un angle d’onglet de 45°.

Une moulure en couronne d’une largeur allant jusqu’à 4-1/2 po peut être coupée sur votre scie.

Suivez ces instructions pour couper les moulures en couronne à angle par rapport à la table et au guide :

1.Positionnez la moulure de manière à ce que le bas (partie posée contre le mur) repose contre le guide. Assurez-vous que la fixation droite d’onglet est en place pour assurer un support maximum (voir instructions dans la section Fixation droite d’onglet).

REMARQUE : le support de moulures en couronne aide à maintenir la moulure en couronne en place pendant l'opération de coupe. (Référez-vous à la rubrique consacrée au soutien des moulures en couronne à la page 51.)

2.Réglez l’angle d’onglet en vous reportant au tableau ci-après. Serrez le bouton de blocage d’onglet (Figure 32).

FIG. 32

Moulure en

couronne à angle

contre le guide

Support de

moulure

en couronne

Onglet de

45°

3.Actionnez l’interrupteur. Abaissez la tête et pratiquez votre coupe.

4.Attendez que la lame s’immobilise complètement avant de remettre la tête à la position levée et/ou de retirer l’ouvrage.

5.PROCÉDEZ TOUJOURS À UNE COUPE D’ESSAI À L’AIDE DE MATÉRIAUX DE REBUT POUR CONFIRMER LES ANGLES CORRECTS.

COUPES DE MOULURES EN COURONNE – À ANGLE PAR RAPPORT À LA TABLE ET AU GUIDE

MOULURE EN COURONNE STANDARD U.S. TOUTES COUPES – PLACEZ LE BORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE

 

 

PLAFOND

 

TYPE

RÉGLAGE

RÉGLAGE

 

 

 

 

DE

D’ONGLET

DE BISEAU

 

 

 

 

 

 

 

 

COUPE

(TABLE)

(INCLINAISON)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

COIN INTÉRIEUR

 

 

 

 

 

CÔTÉ GAUCHE

À DROITE

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

COIN

 

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ

 

 

COIN

DROITE DE LA COUPE

 

 

 

INTÉRIEUR

 

 

 

 

À GAUCHE

 

 

 

 

 

 

 

EXTÉRIEUR

CÔTÉ DROIT

 

 

 

 

 

 

BAS DE LA MOULURE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE LA COUPE

G

DIMENSION MAX. : 4-1/2 po

 

 

 

 

 

 

COIN EXTÉRIEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

U

SUPPORT

CÔTÉ GAUCHE

À GAUCHE

I

 

 

DE MOULURE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ

 

 

D

EN COURONNE

DROITE DE LA COUPE

 

 

E

 

 

CÔTÉ DROIT

À DROITE

 

 

 

 

 

TABLE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE LA COUPE

Tableau 2 : Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide

66

Image 66
Contents 3800 Electrical Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Personal SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electric Brake Electrical RequirementsLaser Warnings Fuse or other causes, the motor willGetting To Know Your Miter Saw 10 16Fence Accessory Extension HolesLaser On/Off Switch Kerf InsertZone de travail SécuritéPour les outils d’établi Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil Consignes de sécuritéPour les scies à onglet RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Sécurité Rallonges Table des matièresDouble isolation Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosFrein électrique Spécifications électriquesAvertissements relatifs au rayonnement laser Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Insert de trait de scie Trous pour laccessoire de prolongementGuide Coussinets de montage de l’outilSeguridad eléctrica SeguridadArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Cordones de extensión IndiceHerramientas con aislamiento doble PáginaFreno eléctrico Requisitos eléctricosAdvertencias sobre el láser Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Abrazadera vertical Tope-guíaPlataformas de montaje de la herramienta Pomo de fijación de ingleteAssemblage AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHex L Head Small Flat Head EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Combination Square Must be True Draw Light Straight EdgeUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobDesempaquetado y comprobación Del contenido AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Instalación del pomo de fijación De ingleteOr smaller than 10 diameter and 5/8 Removal and Installation BladeCutting Kerf Inserts ArborInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameCoupe des inserts d’encoche Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Assemblage du coude de Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvoAdjustments Blade Square to TableBlade Alignment Hoja en ángulo recto con La mesa RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Fence AlignmentAlineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Apriete los tornillos de casquete hexagonalesLaser Alignment System Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentAdjusting CheckingGraduée d’onglet Vernier RéglagesAjustes Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesWorkbench InstallationPortable Mounting Using Clamps Secure FigureInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Body and Hand Position Is labeled by No Hands symbols placed just insideBasic Saw Operations Correct Use Incorrect UsePosition du corps et des mains Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Posición del cuerpo y de las manosLong Workpiece Support Workpiece SupportClamps Supported from underneathSerre-joints Support de l’ouvrageSoporte de la pieza de trabajo Support d’ouvrages longsSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorSliding Fence Sliding Base/Fence ExtensionSliding Base Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Coupe à l’onglet Opérations de la scieOperaciones de la sierra Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Coupes composéesCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoOutside Base MoldingInside Base molding can be cut vertical against fence or flat onMoulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoSliding Fence Crown Molding 33.9 Crown Molding Laying Flat on TableSize 4-1/2 Vertical Clamp 31.6Moulures en couronne reposant à plat sur la table MAX -1/2 poBisel de 33.9 Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Deslizante Inglete deCrown Molding Angled to Table Fence Dimension MAX -1/2 po Moulure en couronne à angleLa mesa y al tope-guía Lado DerechoCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCoupe de matériaux courbés Coupes spécialesCortes especiales Corte de material arqueadoService Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Maintenance et Lubrification Mantenimiento y LubricaciónTool Lubrication CleaningCare of Blades BearingsLubricación de las herramientas LimpiezaCuidado de las hojas Cojinetes