Skil 9330 manual Functional Description and Specifications, Angle Grinder, Latch, Lock NUT

Page 6

SM 2610947884 06-07 6/5/07 10:45 AM Page 6

 

Functional Description and Specifications

 

Disconnect the plug from the power source before making any

! WARNING

assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

 

measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Angle Grinder

REAR SWITCH BUTTON

FRONT SWITCH BUTTON

SPINDLE

LOCK

FIG. 1

SPINDLE

VENTILATION

OPENINGS

RUBBERIZED

GRIP

SIDE

HANDLE

GUARD

RELEASE / LOCK

LATCH

 

WHEEL

 

GUARD

 

BACKING

 

FLANGE

 

GRINDING

 

WHEEL

 

LOCK NUT

Model number

9330

Max. wheel diameter

4 1/2" (115mm)

Spindle thread

5/8"-11 UNC

Max. wire wheel

4" Dia.

Max. wire cup brush

3" Dia.

Max. sanding disc

4 1/2" Dia.

NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.

-6-

Image 6
Contents Leer antes de usar For English Version Version françaiseElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safety Service Angle Grinder Safety Rules Power tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersInjury Symbols Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsAngle Grinder LatchAssembly Disc Grinding Wheel AssemblySanding Accessories Assembly Operating InstructionsGrinding Operations Sanding OperationsWire Brush Operations Cleaning MaintenanceAccessories Tool LubricationSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuse d’angleNuméro de modèle 9330 Diamètre max. de meule Assemblage Ensemble de meule à disqueEnsemble DE Brosse Métallique Consignes de fonctionnementDisque D’APPUI Interrupteurs a CoulisseTravaux de meulage Travaux de ponçagePonçage DES Métaux Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Pression DE BrossageNettoyage AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 2610947884 06-07 6/5/07 1045 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesAmoladora angulare Mango LateralEnsamblaje Para Desmontar Invierta el procedimientoTuerca DE Fijacion Y Pestaña DE Soporte Instrucciones de funcionamiento Operación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con escobillas de alambre Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaSM 2610947884 06-07 6/5/07 1045 AM