Skil 52324, 52318, 52314 manual Chargeur de pile

Page 15
! AVERTISSEMENT

BM 2610916876 11-03 11/19/03 3:02 PM Page 15

En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé.

Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment

peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Chargeur de pile

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile.

N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications.

Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé par ailleurs. Remplacez immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Un remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un incendie ou des secousses électriques.

Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court- circuit de pile.

Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-pile à des températures de plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C

(+105°F). Rangez l'outil et le bloc-pile à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse, puis au jus de citron ou au vinaigre. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

Posez le chargeur sur une surface plate inflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc- piles.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

-15-

Image 15
Contents Importante For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless JigsawsBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareSymbols Cordless Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyBlade Orbit Selector Lever Blower Switched onBlower Switched OFF Footplate Angle AdjustmentReleasing and Inserting Battery Pack Attaching GuideCircle Cutting Important Charging Notes Charging Battery Pack 1 Hour ChargerAccessories MaintenanceSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les scies sauteusesChargeur de pile Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Piles NICKEL-CADMIUMNOM SymbolesScies sauteuses sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageSOUFFLE-COPEAUX À Larrêt Levier Sélecteur Dorbite DE LameSOUFFLE-COPEAUX SOUFFLE-COPEAUX EN MarcheDépose ET Repose DU BLOC-PILES COUPE-CERCLES ET Guide ParallèleMontage DU Guide Découpage DE CerclesRemarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureNettoyage AccessoiresService EntretienUtilización y cuidado de las herramientas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordónBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIODe Ni-Cd SímbolosSierras caladoras sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeAjuste DEL Angulo DE LA PLACA-BASE Soplador DE VirutasSoplador Encendido Soplador ApagadoLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Guía DE Corte Circular Y ParaleloColocación DE LA Guía Cortes EN CírculoNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraMantenimiento AccesoriosLimpieza BM 2610916876 11-03 11/19/03 302 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools