Skil 52318, 52324, 52314 manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 19

BM 2610916876 11-03 11/19/03 3:02 PM Page 19

Assemblage

POSE ET DÉPOSE DE LA LAME

Cette scie sauteuse est pourvue du système de changement de lame sans outil « clic » de Bosch. Ce système facilite et accélère le changement de lames.

Insérez la lame de la scie (dents dans le sens de coupe) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le plongeur. Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la lame doit reposer dans la rainure du rouleau de guidage (Fig. 2).

Remarque : Si la lame de la scie ne peut être insérée dans le plongeur, ceci signifie que les fentes du porte- lame ne sont pas dans la position illustrée ; poussez le levier éjecteur de lame brièvement vers l'avant et relâchez.

Pour changer la lame de la scie, poussez le levier éjecteur vers la butée centrale ; ceci relâche la lame de la scie et celle-ci est éjectée.

Lorsque vous changez la lame, l'outil doit être tenu de manière à ce que la lame soit éjectée en toute sécurité.

FIG. 2

LEVIER

ÉJECTEUR

PLONGEUR

ROULEAU

DE GUIDAGE

LAME

ROULEAU

DE GUIDAGE

POSE DE LA SURSEMELLE QUI N'ABÎME PAS

Votre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice en plastique qui protège les surfaces plus fines.

Pour fixer, accrochez la sursemelle par-dessus l'avant de la semelle en métal et enclenchez en place à l'arrière de la semelle (Fig. 3).

INSERT ANTI-ÉCLATS

Afin de réduire au minimum l'éclatement de la surface supérieure du matériau qui est coupé, placez l'insert anti-éclats dans l'ouverture de lame de la semelle, ou sursemelle qui n'abîme pas.

Remarque : Cet insert ne fonctionnera qu'avec des lames possédant des côtés rectifiés, telles que les T301CD, TB1B, T101D et T101DP.

SEMELLE

INSERT ANTI-ÉCLATS

SURSEMELLE QUI

 

N'ABÎME PAS

FIG. 3

Consignes de fonctionnement

BLOCAGE DE L’INTERRUPTEUR

Le blocage de l’interrupteur est conçu pour empêcher les démarrages intempestifs. Pour utiliser l’interrupteur, appuyez sur le bouton de blocage de l’interrupteur avec le pouce et mettez-le en face du

symbole « déverrouillé » . Pour verrouiller l’interrupteur, appuyez sur le bouton de blocage de l’interrupteur et mettez-le en face de la position « verrouillé » (Fig. 1).

GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE

Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec

variation de vitesse. Enfoncez ou relâchez la gâchette pour démarrer ou arrêter l’outil. La vitesse peut être réglée entre les valeurs mini et maxi indiquées à la plaque signalétique en faisant varier la pression exercée sur la gâchette. Plus la pression est élevée, plus la vitesse est grande (Fig. 1).

FREIN

Quand on relâche la gâchette, le frein est actionné et arrête rapidement la lame. Cette caractéristique est des plus utiles lors de sciages à répétition.

-19-

Image 19
Contents Importante For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless JigsawsBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareSymbols Cordless Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyBlade Orbit Selector Lever Blower Switched onBlower Switched OFF Footplate Angle AdjustmentAttaching Guide Releasing and Inserting Battery PackCircle Cutting Important Charging Notes Charging Battery Pack 1 Hour ChargerAccessories MaintenanceSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les scies sauteusesChargeur de pile Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Piles NICKEL-CADMIUMNOM SymbolesScies sauteuses sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageSOUFFLE-COPEAUX À Larrêt Levier Sélecteur Dorbite DE LameSOUFFLE-COPEAUX SOUFFLE-COPEAUX EN MarcheDépose ET Repose DU BLOC-PILES COUPE-CERCLES ET Guide ParallèleMontage DU Guide Découpage DE CerclesRemarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureNettoyage AccessoiresService EntretienUtilización y cuidado de las herramientas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordónBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIODe Ni-Cd SímbolosSierras caladoras sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeAjuste DEL Angulo DE LA PLACA-BASE Soplador DE VirutasSoplador Encendido Soplador ApagadoLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Guía DE Corte Circular Y ParaleloColocación DE LA Guía Cortes EN CírculoNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraAccesorios MantenimientoLimpieza BM 2610916876 11-03 11/19/03 302 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools