Skil 52314, 52324 Levier Sélecteur Dorbite DE Lame, Souffle-Copeaux, SOUFFLE-COPEAUX EN Marche

Page 20

BM 2610916876 11-03 11/19/03 3:02 PM Page 20

LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME

On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction du matériau qu'on coupe.

Le tableau suivant vous aidera à déterminer le réglage

àutiliser pour votre application. Ce tableau est destiné uniquement à servir de guide, et vous devez d'abord procéder à des coupes d'essai dans des matériaux de rebut afin de déterminer le meilleur réglage.

Réglage 0

Matériaux durs tels que métaux ou tôles minces et utilisés avec des lames de couteau, des lames à bord abrasif, du travail de râpe, et des lames de coupe vers le bas.

Réglage 1

Matériaux mous où un travail de coupe plus nette ou de chantournage délicat est exécuté.

Réglage 2

Matériaux à densité moyenne tels que bois plus durs et panneaux d'agglomérés.

Réglage 3

Matériaux mous tels que bois, plastiques, etc., et lorsqu'une coupe rapide est plus importante qu'une coupe nette.

SOUFFLE-COPEAUX

Votre scie est pourvue d'un souffle-copeaux à deux positions pour aider à garder la ligne de coupe exempte de copeaux.

En réglant le levier du souffle-copeaux, vous pouvez modifier la force de l'air de décharge comme suit :

SOUFFLE-COPEAUX EN MARCHE

Pour le travail avec le bois, les plastiques et les matériaux similaires qui produisent de grandes quantités de bran de scie.

SOUFFLE-COPEAUX À L'ARRÊT

Pour le travail avec les métaux et lorsque des agents de refroidissement sont utilisés.

RÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA SEMELLE

La semelle peut être inclinée de manière à permettre des coupes à angle jusqu'à 45º dans un sens ou dans l'autre.

Pour ajuster la semelle, desserrez la vis à l'aide de la clé Allen fournie, faites glisser la semelle légèrement vers l'avant en direction de l'avant de l'outil, puis faites tourner à l'angle désiré. Les fentes à cran tiendront la semelle fermement à 45º, et des marques de position supplémentaires sont prévues pour les angles de 15 et de 30 degrés. Des angles intermédiaires peuvent être réglés à l'aide d'un

rapporteur. Après le positionnement de la semelle, serrez la vis solidement (Fig. 4).

FIG. 4

VIS DE

SEMELLE

COUPE À AFFLEUREMENT

Pour obtenir une coupe perpendiculaire à proximité d'une surface verticale, la semelle de la scie peut être repositionnée comme suit.

Desserrez la vis, remettez la semelle dans la fente d'alignement de 0º, et serrez la vis solidement. Il convient de remarquer que lorsque la semelle est ainsi rétractée, seules des coupes de 90º sont possibles, et le guide de coupe et le guide d'insert anti-éclats en option ne peuvent pas être utilisés.

CONSEILS CONCERNANT LES OUTILS

Assurez-vous toujours que les ouvrages plus petits sont fixés solidement à un établi ou autre support. Les panneaux plus grands peuvent être tenus en place

àl'aide de pinces de fixation sur un établi ou de chevalets de scieur.

Pour commencer une coupe, marquez clairement la ligne de coupe, et faites reposer l'avant de la semelle sur l'ouvrage. Engagez l'interrupteur, et mettez la lame dans l'ouvrage en n'utilisant qu'une pression avant afin que la lame continue à couper régulièrement. Ne forcez pas, car ceci n'entraînera pas une coupe plus rapide, laissez la lame faire le travail.

Choisissez les lames soigneusement, car la capacité de la scie sauteuse de suivre les courbes, d'offrir des finis plus lisses ou de couper plus rapidement est directement fonction du type de lame employé.

COUPE EN PLONGÉE

La coupe en plongée est utile et pratique pour pratiquer des ouvertures grossières dans les matériaux plus mous. Il n’est pas nécessaire de percer un trou pour une coupe intérieure ou en guichet. Tracez les lignes de l’ouverture, tenez fermement la scie, inclinez-la de sorte que l’extrémité avant de sa semelle repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée. Mettez le moteur en

-20-

Image 20
Contents Importante General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Jigsaws ServiceBattery/Charger Battery Care NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless JigsawsAssembly Operating InstructionsBlower Switched on Blower Switched OFFFootplate Angle Adjustment Blade Orbit Selector LeverCircle Cutting Releasing and Inserting Battery PackAttaching Guide Charging Battery Pack 1 Hour Charger Important Charging NotesMaintenance AccessoriesConsignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les scies sauteuses RéparationChargeur de pile Piles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles NOMDescription fonctionnelle et spécifications Scies sauteuses sans filAssemblage Consignes de fonctionnementLevier Sélecteur Dorbite DE Lame SOUFFLE-COPEAUXSOUFFLE-COPEAUX EN Marche SOUFFLE-COPEAUX À LarrêtCOUPE-CERCLES ET Guide Parallèle Montage DU GuideDécoupage DE Cercles Dépose ET Repose DU BLOC-PILESCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Remarques Importantes Concernant LA ChargeAccessoires ServiceEntretien NettoyageArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para sierras caladoras sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierras caladoras sin cordónEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoSoplador DE Virutas Soplador EncendidoSoplador Apagado Ajuste DEL Angulo DE LA PLACA-BASEGuía DE Corte Circular Y Paralelo Colocación DE LA GuíaCortes EN Círculo Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Notas Importantes Para CargarLimpieza MantenimientoAccesorios BM 2610916876 11-03 11/19/03 302 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools