Honeywell UC 14SD Before USE, Maintenance and Inspection, Storage, Service and Repairs

Page 10

English

CAUTION:

When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.

If the battery is recharged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp may not light.

The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.

If the battery charger does not work while the battery is mounted correctly, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.

BEFORE USE

Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.

Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.

1.Check the Screws

Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.

CAUTION: Using this battery charger with loosened screws is extremely dangerous.

2.Check for Dust

Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water.

Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.

STORAGE

Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.

SERVICE AND REPAIRS

All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the

HITACHI.

10

Image 10
Contents Instructions DE Securite ET Mode D’EMPLOI AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety Read ALL InstructionsEnglish Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolModel Operation and MaintenanceName of Parts Applications SpecificationsInsert the battery to the battery charger Charging MethodRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleCharging Before USE Maintenance and InspectionService and Repairs StorageInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTLire Tout CE Mode Demploi SecuriteIntensité nominale d’entrée CA ampères Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Modèle Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Utilisations Méthode DE RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise RechargeRetirer la batterie du chargeur de batterie Vérifier les vis Avant L’UTILISATIONEntretien ET Inspection Vérifier s’il y a de la poussièreService APRES-VENTE ET Réparations RangementInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesTabla Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Operación Y MantenimientoNomenclatura Aplicaciones EspecificacionesMétodo DE Carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente CargaExtraiga la batería del cargador de baterías Almacenamiento Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección Servicio Y ReparaciónesNota Page Page Page Hitachi Koki Canada Co