Porter-Cable PCL180ID instruction manual 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM

Page 15

90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 15

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

15

Image 15
Contents Catalog Numbers PCL180ID Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Important Safety Instructions for Battery Chargers Storage Recommendations Battery CAP InformationHOT/COLD Pack Delay Charging ProcedureCharger Diagnostics BAD BatteryInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool LED Worklight FIG. G Variable Speed Trigger Switch FIG. EOperating Instructions FORWARD/REVERSE Control ButtonSpecialnotes for USE with Lithium Batteries TroubleshootingMaintenance On Board BIT StorageThree Year Limited Warranty Replacement Parts Service and RepairsAccessories Highway North Jackson, TN 888 DE Catalogue PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesFigure a Description FonctionnelleLire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEProcédure DE Charge Problème Avec LE Secteur Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurPile EN Mauvais État Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDDétente À Vitesse Variable FIG. E Bouton DE Commande Marche AVANT/MARCHE Arrière FIG. FFonctionnement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILEntretien LE Sceau SrprcmcLampe DE Travail À DEL FIG. G Mandrin À Blocage Rapide FIG. HEntretien ET Réparation AccessoiresDépannage Remarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau LithiumGarantie Limitée DE Trois ANS Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTCatálogo N PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Normas Específicas DE Seguridad Símbolos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDescripción DE LAS Funciones Figura a LEA Todas LAS Instrucciones Información Acerca DEL Protector DE LA Batería Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasDiagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoInterruptor Disparador DE Velocidad Variable Figura E Instrucciones DE OperaciónBotón DE Control DE AVANCE/REVERSA LUZ DE Trabajo DE LED Figura GPortabrocas DE Liberación Rápida Figura H Mantenimiento Detección DE ProblemasEL Sello Rbrc Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE LitioGarantía Limitada DE Tres Años Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Pcmvc Pclmvc Pcxmvc