Porter-Cable PCL180ID, PC1800ID, 90550107, PC1200ID Descripción DE LAS Funciones Figura a

Page 32

90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 32

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - FIGURA A

1.Interruptor disparador

2.Botón de avance/reversa

3.Anillo del portabrocas

4.Portabrocas hexagonal de liberación rápida de 6,4 mm (1/4 pulgada)

5.Luz de trabajo de LED

6.Almacenamiento de brocas

7.Gancho para cinturón (accesorio opcional)

8.Batería (no incluida)

9.Botón de liberación de la batería (en la batería)

A

4

3 2

5

1

6

9

7

8

Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

Tamaño mínimo recomendado del conductor

para los cables de extensión

Longitud total del cable

25 pies

50 pies

75 pies

100 pies

125 pies

150 pies

175 pies

7.6 m

15.2 m

22.9 m

30.5 m

38.1 m

45.7 m

53.3 m

Tamaño AWG del conductor

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.

Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías PORTER-CABLE. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

PRECAUCIÓN En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados específicamente para trabajar juntos.

32

Image 32
Contents Advertencia Léase Este Catalog Numbers PCL180IDGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Important Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Storage RecommendationsCharging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Variable Speed Trigger Switch FIG. E Operating InstructionsFORWARD/REVERSE Control Button LED Worklight FIG. GTroubleshooting MaintenanceOn Board BIT Storage Specialnotes for USE with Lithium BatteriesAccessories Three Year Limited WarrantyReplacement Parts Service and Repairs Highway North Jackson, TN 888 DE Catalogue PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Consignes DE Sécurité Particulières Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Figure aLire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurBouton DE Commande Marche AVANT/MARCHE Arrière FIG. F FonctionnementInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL Détente À Vitesse Variable FIG. ELE Sceau Srprcmc Lampe DE Travail À DEL FIG. GMandrin À Blocage Rapide FIG. H EntretienAccessoires DépannageRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSCatálogo N PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SímbolosDescripción DE LAS Funciones Figura a LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Línea DE Potencia CON Problemas Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador DE Velocidad Variable Figura EPortabrocas DE Liberación Rápida Figura H Botón DE Control DE AVANCE/REVERSALUZ DE Trabajo DE LED Figura G Detección DE Problemas EL Sello RbrcNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio MantenimientoAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Pcmvc Pclmvc Pcxmvc Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia