Porter-Cable 90550107, PCL180ID, PC1800ID EL Sello Rbrc, Detección DE Problemas, Mantenimiento

Page 38

90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 38

 

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• El paquete de baterías no

• Controle la instalación del

 

está bien instalado.

paquete de baterías.

 

• El paquete de baterías no

• Verifique los requisitos de

 

está cargado.

carga del paquete de baterías.

• El paquete de baterías

• El paquete de baterías no

• Inserte el paquete de

no carga.

está insertado en el

baterías en el cargador hasta

 

cargador.

que se encienda la luz roja (LED).

 

• El cargador no está

• Enchufe el cargador en un

 

enchufado.

tomacorriente que funcione.

 

 

Consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga" para conocer

 

 

más detalles.

 

• Temperatura ambiental.

• Traslade el cargador y la

 

 

batería a una temperatura

 

 

ambiental que esté por encima

 

 

de 40 °F (4,5 °C) o por debajo

 

 

de 105 °F (+40,5 °C).

NOTAS ESPECIALES PARAELUSO CON BATERÍAS DE LITIO

• La unidad se apaga

• El paquete de baterías alcanzó

• Espere que el paquete de baterías

repentinamente.

el límite térmico máximo.

se enfríe.

 

• No tiene más carga. (Para

• Colóquelo en el cargador

 

maximizar la vida útil del

para que se cargue.

 

paquetede baterías,este

 

estádiseñadoparaapagarse repentinamente cuando no tiene más carga).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea

de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o NI-CD indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE.

RBRC™, en cooperación con PORTER-CABLE y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de LI-ION o NI-CD ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de

LI-ION o NI-CD ya usadas a un Centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas.

RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.

MANTENIMIENTO

Con el motor en funcionamiento, sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco. Use anteojos de seguridad cuando realice este procedimiento. Las partes externas plásticas se pueden limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Aunque estas partes son muy resistentes a los solventes, NUNCA use solventes.

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

38

Image 38
Contents Advertencia Léase Este Catalog Numbers PCL180IDGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Important Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Storage RecommendationsBAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool FORWARD/REVERSE Control Button Variable Speed Trigger Switch FIG. EOperating Instructions LED Worklight FIG. GOn Board BIT Storage TroubleshootingMaintenance Specialnotes for USE with Lithium BatteriesAccessories Three Year Limited WarrantyReplacement Parts Service and Repairs Highway North Jackson, TN 888 DE Catalogue PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Consignes DE Sécurité Particulières Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Figure aLire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurPile EN Mauvais État Problème Avec LE SecteurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL Bouton DE Commande Marche AVANT/MARCHE Arrière FIG. FFonctionnement Détente À Vitesse Variable FIG. EMandrin À Blocage Rapide FIG. H LE Sceau SrprcmcLampe DE Travail À DEL FIG. G EntretienRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium AccessoiresDépannage Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSCatálogo N PCL180ID 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 933 AM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SímbolosDescripción DE LAS Funciones Figura a LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Batería EN MAL Estado Línea DE Potencia CON ProblemasDiagnóstico DEL Cargador Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador DE Velocidad Variable Figura EPortabrocas DE Liberación Rápida Figura H Botón DE Control DE AVANCE/REVERSALUZ DE Trabajo DE LED Figura G Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Detección DE ProblemasEL Sello Rbrc MantenimientoAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Pcmvc Pclmvc Pcxmvc Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia