Porter-Cable PCL180RS instruction manual 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM

Page 16

90550124 PC1800RS 3/31/09 1:59 PM Page 16

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

16

Image 16
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumbersGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Wire Size AWG Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Storage RecommendationsCharging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Operating InstructionsBlade Clamp Release Lever Trigger SwitchFlush Cutting Figure G Maintenance Wood Cutting Figure HMetal Cutting Figure Pocket Cutting Wood only Figure JTroubleshooting Replacement PartsLubrication Rbrc SealAccessories Service and RepairsThree Year Limited Warranty Highway 45 North Jackson, Tennessee 888 DE Catalogue 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Consignes DE Sécurité Particulières Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Figure a Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Remarques Importantes Pour LE ChargementDétente FonctionnementLevier DE Dégagement DE LA Bride DE Lame Coupe DU Bois Figure H Coupe À RAS Figure GCoupe DE Métaux Figure Entretien LubrificationLE Sceau Srprcmc Découpe EN Poche Bois Seulement Figure JPièces DE Rechange Entretien ET Réparation DépannageAccessoires Garantie Limitée DE Trois ANSHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 Catálogo N PCL180RS90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM 90550124 PC1800RS 3/31/09 159 PM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SímbolosDescripción De cat LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Línea DE Potencia CON Problemas Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación Interruptor DisparadorCorte AL RAS Figura G Palanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA HojaCortes EN Madera Figura H Mantenimiento Cortes EN Metal FiguraCortes Internos Madera Solamente Figura J Sugerencias Para EL ProyectoLubricación Detección DE ProblemasEL Sello Rbrc Accesorios Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Especificaciones